Читаем Дэланель. Первое задание полностью

Что я умею... Укол языком мне всегда удавался гораздо лучше. Впрочем, братья иногда забавлялись, обучая меня фехтованию. В школе "Золотой руки" нас тоже обучали, но не всех усиленно. Я знала несколько приемов, могла провести простую атаку и захват. Защищалась чуть ли не с закрытыми глазами. Контратаковала редко, больше из упрямства. В такие моменты, в ход шли ноги, а какое уж тут фехтование. Мастер Ульварис, преподаватель по фехтованию, как-то предложил мне взять дубину и выйти на большую дорогу.

- Там от вашего боя будет больше прока,- недовольно проворчал он, глядя на корчащегося на полу Орма Раудса, которому я заехала ногой по голени.

- Дэла,- окрик наставника вывел меня из состояния задумчивости, и первый же выпад наставника достиг цели совершенно бе спрепятсвенно.- Вы надеетесь, если прикинетесь деревом, то я вас не замечу?- сколько раздражения... нет, он точно меня ненавидит.

- Прошу прощения, наставник Гр инольвис, я задумалась.

- Я бы в это поверил, если бы не знал, что вам нечем задумываться,- холодно ответил наша гордость, и я взорвалась.

- Хам! Сволочь холодная! Невоспитанный тип!

- Отлично,- усмехнулся он.- А теперь скажите мне это языком клинка.

И я сказала, ух, как я сказала! Я запустила в него рапирой, потом еще одной, до которой успела добежать. Потом деревянным мечом, но была остановлена элементарной подсечкой, завалилась на спину и попыталась достать его ногой.

- Брайтис, вы похожи на таракана,- все так же холодно сказал он, удерживая мои руки за запястья.

Вообще наша поза была несколько двусмысленной. Я барахтаюсь на полу, он навалился сверху... Когда до меня дошло это, я стремительно покраснела и успокоилась. В медовых глазах мелькнула насмешка.

- Что с вами, Брайтис, вы подумали о чем-то неприличном?- и вдруг поцеловал меня, в губы!

Я ошарашенно замерла, потом побледнела, опять покраснела, лишившись в одно мгновение дара речи. И тут эта сволочь захохотала, да так весело, что я побледнела еще разок. Потом кровь бросилась мне в голову, и я выкатилась из-под нашей гордости, схватила, валяющуюся неподалеку рапиру и пошла в атаку. Дайанар легко вскочил, подхватил вторую рапиру и отбился играючи, продолжая посмеиваться.

- Может, наконец, закончите размахивать своими куриными крылышками и начнете фехтовать?- отбивая очередную атаку, вопросил этот хам.

- А я что делаю?- возмутилась я, и тупой кончик его рапиры ткнулся мне в горло.

- Как вы собираетесь защищаться, Дэла?- серьезно спросил Дайанар, отступая на шаг.

- Было бы от кого,- буркнула я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы