Читаем Дэланель. Первое задание полностью

Меня даже передернуло от последней мысли. Доля секунды, и такой большой и сильный лорд падает, увлекаемый броском через бедро. Ошалелый взгляд, ярость, и вот уже я падаю от его подсечки. Мы одновременно вскочили, напряженно следя друг за другом. Вот это по нашему! А то поцелуи всякие тут. Я первая иду в атаку и, конечно, желтоглазый гад легко уворачивается и опять роняет меня. Как замечательно, мы в очередной раз валяемся в уже облюбованной позе. Я снизу, с заведенными наверх руками, которые удерживают за запястья сильные руки наставника, а сам на мне. Да сколько можно-то?!

- Встаньте с меня,- пыхчу я.

- Брайтис,- раздраженно говорит Дайанар.- Что вам опять не понравилось?

- А что мне должно нравиться?- возмутилась я.- Вы опять нарушили свое обещание, наставник.

- Какое?

- Не допускать вольностей в отношении меня.

- А это были вольности?- весело рассмеялся он.

- А что это было?!- нет, все-таки он меня бесит.

- Да ты почему такая дура?- зло воскликнул Дайанар, и я задохнулась от нового приступа возмущения.

- Хам!- заорала я на него.

- Глупая бесчувственная курица!- орал он в ответ, продолжая лежать на мне.

- Желтоглазая сволочь!

- Криворукая сумасбродка!

- Слезьте с меня!

- Обойдешься,- буркнул он, но сполз в сторону, устраиваясь рядом, однако, руки не отпустил.

Я попробовала встать, но не получилось, так мы и лежала рядом, злобно глядя друг на друга. Первому молчать надоело моему наставнику.

- Расскажи о нем,- попросил он с улыбкой.- Кто он?

- Кто?- переспросила я, но как-то сразу поняла, что Дайанар спрашивает про Лина.

- Твой избранник,- подтвердил он мои подозрения.

- Зачем вам?- этого я искренне не понимала.

- Я ваш наставник, Дэла, и должен знать, что творится в жизни моей подопечной. Ради уче бного процесса и легкого усвоения материала.- как-то это прозвучало немного... фальшиво.- Расскажите, Дэланель. Между нами должно быть доверие, которое никак не установится. А ведь через три недели нам придется прикрывать спину друг друга. Так может начнем, наконец, становится более откровенными и открытыми?

- А вы тоже будете откровенно отвечать на мои вопросы?- с любопытством спросила я.

- Конечно,- он кивнул, и я начала мучиться сомнениями.

Он был прав. Раз он берет меня с собой на задание, на настоящее задание, то должен знать, что стоит ожидать от меня, должен знать о своем партнере все. И потом, он обещал быть таким же откровенным... И я решилась.

- Его зовут Линвелл Эилван,- тихо ответила я, и тут же пожалела о своей откровенности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы