Читаем Деление на ноль полностью

Шеффилд, с двусмысленной улыбкой поглядывала на Кирхе. Прошлым вечером мисс Цербст горячим шепотом умоляла мисс Вальер протянуть ей руку помощи через окошко, соединяющее их камеры. Луиза (которой Шеффилд не спеша, исподволь внушала, что Луиза поступает плохо и неправильно, не так, как следует поступать дворянке, и что за такое развратное поведение ее нужно наказать) повела себя правильно, забилась в угол и шептала, что не может, не следует, что это плохо, что их накажут. Кирхе горячо убеждала, что никто ничего не узнает, что они подруги, и если хотят бежать, то надо быть сильнее, энергичнее и ближе друг к другу. Самое время перейти ко второму этапу обучения мисс Цербст, пока вынужденное воздержание не загасило пламя в ее лоне.

Шеффилд прищелкнула пальцами, и из-под земли выросли десять горгулий.

— Взять! — скомандовала Шеффилд, указывая на Кирхе.

Конечно, давать палочку треугольнику Огня, настроенному бежать, было рискованно, но Шеффилд была уверена в своих силах.

— Пламенная плеть! — ударила Кирхе навстречу горгульям. — Стена огня!

Она вертелась и крутилась, бегала по полигону, швыряла огонь, разила огнем, воздвигала из него стены и ловушки, казалось, сами земля и воздух полыхали. Шеффилд отступила на шаг, прикрывая глаза от порывов нестерпимо горячего воздуха. Горгульи летали, пикировали, выставляли когти и шипели, пытаясь достать Кирхе.

Шеффилд наблюдала.

Последняя горгулья пала, с расплавленной головой, и Кирхе возликовала. Она смогла! Десятерых за раз! Пускай одежда вся изорвана, ранения — всего лишь царапины, это пустяки! Огонь вокруг, ее стихия, и значит пришло время… удар в локоть и улыбающаяся Шеффилд подхватила палочку Кирхе.

— Ты! — взъярилась Кирхе. — Отдай!

— Упражнение окончено, — заявила Шеффилд.

Но Кирхе уже не слушала, ринулась в атаку, собираясь избить Шеффилд руками и ногами, отобрать палочку, прожечь путь на свободу, прихватив с собой Луизу. Шеффилд парировала, отступала, делая вид, что с трудом сдерживает натиск Кирхе. Та наседала, пытаясь достать ненавистную наставницу, но все никак не получалось. Сама того не заметив, Кирхе покинула зону, где полигон все еще пылал, и Шеффилд тут же перешла в контратаку. Подбила ногу Кирхе, добавила рукой в бок, и пока мисс Цербст перекатывалась по земле, прыгнула сверху, приставляя нож к горлу. Кирхе дернулась, но осознала опасность и притихла.

— Вы выполнили задание, мисс Цербст, за это вам положена награда, — наклонившись к уху лежащей на животе Кирхе, зашептала Шеффилд, — но вы напали на наставницу, за это вам положено наказание. Желаете совместить?

— Нет! — отчаянно выкрикнула Кирхе, не зная, о чем идет речь, но все равно не желая совмещать.

— Отлично, — прошептал голос Шеффилд, — тогда по порядку. Держите ее.

Кирхе поняла, что за ноги и руки ее придерживают горгульи, и тут же рука Шеффилд скользнула ей между ног, легко разрывая остатки одежды и входя внутрь. Шеффилд не стала тратить время на прелюдии, засунула два пальца и начала двигать ими, энергично, грубо, просунула вторую руку вниз, начав ласкать левую грудь Кирхе. Несмотря на всю неподходящую обстановку, Кирхе была здорово возбуждена, воспламенена дракой, и отдалась ритму, задаваемому Шеффилд.

— А что было бы, прими я совмещение? — не удержалась от вопроса Кирхе после «награды».

Палец Шеффилд легко скользнул в задний проход Кирхе, и та забилась в возмущении в руках горгулий.

— Наказание — вечером, когда освободится мисс Вальер, — сказала Шеффилд, вставая, приказала горгульям. — Отпустите ее. Вставайте, мисс Цербст, приведите себя в порядок и продолжим тренировку.

— Сейчас? — пролепетала Кирхе, как бы спрашивая «после всего, что между нами было?».

— Конечно, — уверенно ответила Шеффилд. — Квадратами Огня не становятся, лежа на животе, мисс Цербст!

Глава 9

в которой опять нет Борисова, но присутствуют две королевы, много войск и Скаррон

Генерал Генрих фон Ципсер, главнокомандующий войсками Германии в Тристейне, обернулся к стоящим позади полковникам и генералам, и сказал.

— Итак, господа, уже начало октября, и император хочет, чтобы мы победили до наступления зимы, изгнали силы Галлии из Тристейна, — он повернулся и вытянул руку. — Сегодня мы исполним пожелание императора Фридриха!

Местом для сражения была выбрана безымянная долина к югу от столицы Тристейна. Небольшая речушка, петлявшая по долине, служила естественной границей, за которую пока никто не переступал. Войска Германии строились в боевые порядки севернее речки, войска Галлии — южнее. Позиция войск Галлии была выгоднее, на первый взгляд: цепь холмов, на которых расположилась артиллерия, и лес позади позиций, в котором можно было скрытно накапливать и перебрасывать силы.

Генерал фон Ципсер пристукнул тростью по земле.

— Диспозиция вам известна, господа, занимайте свои места! Войска Галлии практически построились, атака начнется через полчаса, ровно в полдень!

— Что думаешь, Карл? — спросил Генрих у полковника Цербста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Борисове

Гарри Поттер и сила Завхоза
Гарри Поттер и сила Завхоза

Да, это он, старый, наглый, жадный, беспринципный и аморальный завхоз Борисов Фёдор Михайлович, готовый на все ради бессмертия!Волею Котэ он попадает в тело Филча, и теперь все будет по-другому. Здесь будет много всего: врагов, девушек, денег, магии и Силы Завхоза. Здравый смысл периодически курит в сторонке. Магическая Британия и Темный Лорд ничто перед Попаданцем, Несгибаемым Аки Рельс! Ничего личного, просто бизнес:)От автора:Книга была навеяна гневными комментариями к Слову Гермионы, смысл которых сводился примерно к следующему: «Почему герой не нагибает?» Так родилась Сила Завхоза, в которой Борисов нагибает все вокруг. Да, она была специально написана как стёб и трэш (в других книгах серии этого нет), и те, кто требовал, чтобы герой нагибал, все равно остались недовольны. Но зато я сам знатно повеселился, и так книга переросла в серию.

Самат Айдосович Сейтимбетов

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези