Читаем Дельфины Перна полностью

— И чуть не погибла, — с горечью заметил Ф'лар, вспоминая о пережитой драме.

— У всадников будет с собой запас кислорода — именно этого, Госпожа, тебе тогда не доставало. К тому же, они наденут скафандры.

— Но их не хватит на всех! — возразил Д'рам.

— Пока не хватит, — блеснув глазами, вставил Пьемур. — Хэмиан изготавливает ткань с пластиковым покрытием быстрее, чем люди мастера Никата успевают склеивать детали вместе.

— Как утверждают все опрошенные всадники, для того, чтобы добраться до самой отдаленной точки здесь, на Перне, требуется не больше восьми секунд — продолжал Айвас. — Из этих восьми секунд около пяти драконам нужно для того, чтоб усвоить ориентиры места, а остальное время — на само перемещение. Взяв эти цифры за основу, можно рассчитать, что за одну секунду преодолевается расстояние в 1600 километров, за две — 10 000, за три и шесть десятых секунды — 1 000 000, а чтобы покрыть расстояние в 10 000 000 000 километров, понадобится от семи до десяти секунд. Хотя для данной системы этот метод перемещения по-прежнему непонятен, он, тем не менее, работает. Таким образом, приблизительно зная расстояние от Перна до Алой Звезды, легко рассчитать время межпланетного прыжка. Кроме того, известно, что драконы могут находиться без воздуха пятнадцать минут, прежде чем у них разовьются признаки кислородного голодания. А этого более чем достаточно для самого перелета, для установки двигателей в расселине и для обратного пути. Драконы точно чувствуют время.

— Я хотел бы сначала попробовать сам, — заявил Ф'лар. Лесса попыталась возразить, но он продолжал: — Душа моя, если мы доверяем своим драконам, то должны верить и в самих себя. И прежде, чем призвать Вейры принять участие в этом полете, я должен быть уверен, что задача выполнима, и я не подвергаю опасности ничью жизнь. С меня хватит! — Все поняли, что он имеет в виду давнюю попытку Ф'нора достичь Алой Звезды — попытку, которая едва не стоила ему жизни. — Есть ли на Алой Звезде пригодный для дыхания воздух?

— Нет, — ответил Айвас. — Но есть кое-какие газы, в основном инертные, и азот. Более плотная атмосфера, которая некогда существовала, была утеряна, когда планета покинула свою первоначальную систему. Воды тоже нет: во время неоднократных прохождений вокруг Ракбета она испарилась, как и другие летучие вещества. Ф'нор наблюдал этот процесс. Сила тяжести на поверхности планеты немногим больше десятой части здешней, поэтому атмосфера гораздо менее плотная, чем та, к которой вы привыкли.

— Ф'лар, ты не должен предпринимать сталь опасное путешествие в одиночку, — поднимаясь с места, твердо заявил Д'рам.

— Д'рам… — Робинтон дотронулся до руки старого всадника, на лице Лайтола боролись одобрение и сожаление.

— Нет, Д'рам, это долг молодых, — печально качая головой, произнес бывший Джексомов опекун. — Свой ты уже давно исполнил.

— Ф'лар! — в душе Лессы боролись противоречивые чувства; было видно, что ей очень не хочется отпускать мужа, но она не смела возразить. Госпожа Вейра покачала головой, ее серые глаза расширились от страха — она поняла: Ф'лара ничто не удержит.

— Я должен, — повторил Предводитель Бендена.

— Только не в одиночку, — решительно воскликнул Джексом. — Я полечу с тобой. — Он поднял руки, призывая собравшихся к тишине, но без особого успеха. Тогда Джексом заговорил, стараясь перекричать общий гам: — Рут всегда знает, в каком месте и времени он находится. Больше никто из драконов не обладает такой способностью, и все вы это знаете. А если вы будете упираться, я отправлюсь без вашего разрешения! — он с вызовом взглянул на Лайтола, Робинтона и Д'рама. Лесса пристально смотрела на него, но в спор не вступала.

— Джексом, ты вовсе не обязан меня сопровождать, заявил Ф'лар. — У тебя есть свои дела…

— Я с тобой, и дело с концом! Я так же доверяю Руту, как ты Мнементу. И давай на этом ограничим состав нашей экспедиции.

— Но что будет, — овладев собой, заговорил Робинтон, — если в столь сложное время Перн потеряет таких людей — единственного из Предводителей, — он указал на Ф'лара, — который способен сплотить вокруг себя население планеты, и молодого лорда, который заслужил уважение всех цехов, холдов и Вейров?

Ф'лар невесело усмехнулся.

— Я вовсе не собираюсь погибать. Но как, по-твоему, я могу позвать за собой Вейры, если прежде сам не осмелюсь на этот полет? — Он схватил Лессу за руки, умоляюще глядя ей в глаза. — Я должен, Лесса, ведь ты сама это понимаешь.

— Понимаю, — резко ответила она. — Но одобрять вовсе не обязана.

И вот что еще я вам скажу: я отправляюсь с вами! — Увидев их изумление, она беззаботно рассмеялась. — А в чем, собственно, дело? У нас полно королев, способных продолжить драконий род. Рамота — самая большая из Пернских драконов и самая отважная. Она уже бывала там, куда никто, кроме нее, не осмелился бы сунуться. Думаю, мы трое заслужили это право. — Лесса надменно вздернула подбородок, показывая, что все увещевания бесполезны. — Когда вылетаем?

Пьемур невольно расхохотался.

— С места в карьер?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пернский Цикл

Похожие книги

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)
Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)

Яркая и трагичная жизнь Дарэта Ветродува бросает ему настоящий вызов. Весь мир обрушивается на него. Кошмарная битва народов раздирает материк на части. Но это только цветочки. Настоящая опасность таится под землей. Орды демонов готовы вырваться на поверхность и изничтожить все живое. Простой мальчишка который превращается в настоящего боевого мага и его преданный двухголовый орел готовы спасти мир от тотального уничтожения. Пройди весь путь вместе с ним и его товарищами. В этой книге вы найдете абсолютно все: битвы, сражения, магию, кровопролитные интриги, предательства, дружбу, любовь, размах повествования настолько обширный что после прочтения книги у вас в памяти останется целый мир.

Александр Андреевич Смолин , Александр Смолин

Фантастика / Проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Эпическая фантастика