Читаем Делирий полностью

— Забота о ком — то не дает мне самой себя погружать в глюки, имеешь ввиду?

— Ты сосредоточилась на своей болезни, погрязла в ней, но делирий заканчивается или полным выздоровлением через несколько недель, или комой, и смертью. Ты и так застряла в этом на пол года. Тебе не кажется, что пора выбираться?

Молчу, но понимаю, что она права.

— Миа, просто знай. У тебя два пути. Кома и смерть, или полное выздоровление.

* * *

Просыпаюсь, так и не успев ответить, но сон помню четко и ясно.

Или или.

Нужно выбираться из этого дерьма.

Смотрю на моего врача, прислушиваясь к дыханию. В животе бурчит. Сколько я не ела? По свету из окна не ясно, то ли утро, то ли вечер.

Поднимаюсь с кровати, выхожу за дверь, и спускаюсь вниз. Оказавшись на кухне, заглядываю в холодильник, в поисках еды. Овощи, фрукты, молоко, и все. Не густо.

Послышались шаги, стремительно приближающихся к кухне.

Вошла женщина средних лет, с коротко стриженными черными волосами, невысокого роста, с округлыми формами. На ее лице отобразилось удивление, но быстро сменилось на приятное выражение.

— Добрый вечер, — поприветствовала женщина, проходя в глубь кухни, начав выкладывать продукты из пакета. — Вы видимо новая пациентка Митчелла?

Согласно киваю.

— Я миссис Кьерби. Вам здесь нравится?

Выхожу из ступора, поднимая, что она что-то типа гувернантки и повара в этом доме.

— Очень, — прочищаю горло, — Вы будете готовить ужин?

— Это моя работа. А где же мистер Митчелл?

Мило улыбаюсь, думая чтобы придумать.

— Он отдыхает, у него мигрень.

— Ооо, бедный. А вы чем занимаетесь?

— Да ничем, так, по дому брожу.

— За гостиной есть еще одна комната, библиотека, там множество книг, если любите читать, то стоит туда наведаться. Вы определенно подберете что-то на свой вкус.

— Спасибо за совет, миссис Кьерби, прямо сейчас пойду и посмотрю.

На этих словах развернулась, направившись в гостиную. Есть почему — то уже не хотелось.

Интересно, где же эта комната?

Подхожу к камину, и смотрю на стеллаж стоящий сбоку, который правда закрывает собой дверь.

Отодвигаю стеллаж, и дергаю за ручку. Дверь сразу поддается и открывается внутрь. В нос ударяет немного затхлый пыльный воздух, но темно не было. Полумрак. Одинокая настольная лампа тускло светит, видимо для того, что когда войдешь, не загреметь носом обо что ни будь.

Книги везде.

На стеллажах от пола до потолка, на полу и столу, высокими стопками, и даже мини диванчик завален ими.

Прошла вперед осторожно ступая, дабы не наступить на одну из книг. Возле диванчика стоял высокий торшер, который гнулся в разные стороны.

Прошлась пальцами по книжными полкам, читая автора и название.

Митчелл спит, почему бы не почитать?

Взгляд упал на серию книг «Гарри Поттер», удивленно вскинула брови вверх. Митч любит Гарри? Интересно, кто ему больше нравится? Гермиона или Рон? Может Малфой?

Глава 7

Прошло две недели.

Четырнадцать дней подряд, я провела в библиотеке, зачитываясь историями про волшебные миры, вникая в историю нашей планеты, получая удовольствие от фантазии авторов.

Четырнадцать дней, я врала мисис Кьерби, о том, что у Митчелла грипп, а Анджеле, что время провожу с пользой.

На деле же, я колола антибиотики моему врачу, приносила еду, помогала переодеться, и каждый раз, при взгляде на него, мое сердце громко стучало в груди от страха за его жизнь.

Больше не было видений, потерь во времени и пространстве. Галлюцинации оставили мой мозг даже во снах, не тревожа его.

И я была в какой-то мере счастлива.

Последние несколько дней, я читала у него в комнате, зачитывая какие-то интересные высказывания или факты. Он рассказывал как оказывается взбирался на вершину Эвереста. Как тяжело адаптировать организм к климату, сколько ему понадобилось времени для этого.

Я не спрашивала о случае который чуть не убил его. Не спрашивала о том, кто это был и почему в него вообще стреляли. Для себя решила, что это не мое дело. Да, я чуть не попала под обстрел, но вся эта ситуация познакомила меня поблтже с удивительным человеком. В какой — то мере я этому рада.

Митчелл не мог поверить, что мои глюки ушли прочь, оставив меня в покое. И восхищался, тем, насколько оказывается может быть интересно с девушкой на 6 лет младше его. А я просто смеялась, мечтая проводить время так всегда.


Но, белой полосе почему-то часто не везет, потому что за ней всегда идет черная. А как известно, черный поглощает все цвета и оттенки. Так и случилось.

* * *

Сегодня мне снова приснился сон. Та же девушка, пришла ко мне в третий раз, только теперь она точная копия меня.

Мы сидим с ней на каком-то возвышении, а под нами бушует океан, штурмуя мощными волнами камень, пытаясь пробиться сквозь него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература