Читаем Дело Гермионы полностью

И так и не раскрыв фокуса, срываются из-за стола. Пожимаю плечами, допивая сок. Вот сейчас будет урок, все и увижу, могли бы и сказать, какая разница, сейчас или полчаса спустя? Вряд ли наша старушка-декан заберётся на стол, отплясывая стриптиз-канкан с Трансфигурацией. Хотя да, если подумать, то в стриптизе умение преобразовывать, удалять и возвращать на себе одежду, очень бы пригодилось!

Завтрак подходит к концу, и, чу, летят к нам совы. Подумаешь, 1 сентября, некоторые родители уже успели соскучиться по детям или обнаружить, что детишки забыли нечто важное. Посылки, письма и толпы сов наводняют Большой Зал под моё меланхоличное бурчание.

Также сова притаскивает мне записку из двух строчек, повергающую в раздумья.

Мисс Грейнджер! Жду вас в субботу, 4 сентября, в своём кабинете, в 15.00.

Директор школы Чародейства и Волшебства Хогвартс, Альбус Дамблдор.

Глава 14

Трансфигурация — все тот же привычный кабинет, где немало спичек было превращено в иголки, а жуков в пуговицы. Вообще уже говорил, но повторюсь: Трансфигурация — это то самое: «слепить из говна конфетку», в буквальном смысле слова. Очень полезное искусство, хотя и до вершин — неотменяемой трансфигурации — далеко, как до Луны пешком. Невольно хихикаю, подумав, что до Луны пешком теперь недалеко, вон она башня Рэйвенкло. Весёлые размышления на тему того, чтобы бегать в юбке и орать про возмездие во имя Луны, прерывает кошка, запрыгивающая на стол Минервы.

В первую секунду, надо признать, я принял кошку за миссис Норрис и немного пересрался.

Но нет, это не мёртвый кошкун Филча поднялся из могилки, а какая-то другая кошка. Взгляд… разумный. Следы от квадратных очков. Смотрит, не мигая и не отводя взгляда, а надо заметить, что по меркам животного мира мерянье взглядами это почти вызов и попытка сразу установить «кто главнее». Животные, как правило, отводят глаза, эта же смотрит и смотрит, как будто полностью уверена в своём праве смотреть и сидеть на этом столе.

На всякий случай делаю шаг назад, смещая правую руку к палочке. То, что я ни разу не видел этой кошки в Хогвартсе вообще, и на дополнительных занятиях по Трансфигурации в частности, говорит не в пользу кошкуна. Оборотень? Один из тех пресловутых Пожирателей, которые никак не могли пробраться в Хогвартс, но все же пробрались? Неизвестно, куда бы все это зашло, ибо ученики за спиной уже начали шептаться, мол, чего это Бешеная на кошку разъярилась, и вообще надо бы спрятаться, но! Кошка спрыгивает со стола, в прыжке, в одно движение, превращаясь в Минерву МакГонагалл.

— Браво, мисс Грейнджер! Пять баллов Гриффиндору за бдительность! Помните, что не всегда живое существо является тем, кем выглядит! Анимагия — умение обращаться в зверя, не теряя разума — это вершина Трансфигурации, и я надеюсь, что все вы её достигнете, невзирая на сложности!

— А это очень сложно, профессор? — тут же подскакивает Дин Томас.

— За весь двадцатый век было зарегистрировано всего семь анимагов, — сообщает Минерва, — включая меня. Стать анимагом может любой, кто не убоится работы над собой, ибо это в первую очередь искусство Трансфигурации, обращённое на собственное тело!

Ученики двух факультетов (занятия совместно с Хаффлпаффом) потрясены, воодушевлены и местами раздавлены. Им кажется, что таких вершин им не достичь, да и стоит ли стараться, ради превращения в кошку? Но слова МакГонагалл про умение обращаться, не теряя разума, очень даже мне по душе. Скрытность, незаметность, проскользнул зверем куда нужно, обратился помагичил и снова в зверя. Дёшево, сердито, эффективно и надо будет на допзанятиях расспросить Минерву подробнее. Сейчас она, впечатлив, возвращает всех с небес на землю и говорит, мол, это вершины, а чтобы забраться туда, надо пройти долгий путь и для начала освоить базовые превращения.

Что ж, есть к чему стремиться.

Остаток урока мы читаем, машем палочкой и повторяем прошлогодние превращения.


Травология, и все та же профессор Спраут. Старушка бодра, выпачкана землёй, и все так же пышет энтузиазмом. В этом году нас ждёт масса земляных работ, ибо начнём мы с выращивания некоей загадочной взрывфасоли. То ли она взрывается, когда созреет, то ли фасоль используется во взрывных работах и зельях. Помона Спраут, потряхивая шляпой, не объясняет, но зато выдаёт кучу ценных указаний по подготовке маленькой делянки. Каждому ученику предстоит взрыхлить примерно квадратный метр земли, как следует удобрить, увлажнить и в целом проверить готовность к высадке фасоли. Вообще, насколько помню, фасоль как таковая неприхотлива, не требует особого ухода и растёт кустами.

Разумеется, для магического растения приходится создавать особые условия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер и свиток Хокаге

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература