Читаем Дело о хитроумной ловушке. Дело застенчивой обвиняемой. Дело счастливого неудачника полностью

— Пожалуйста, — сказал судья Девитт.

Вопросы Эллиотта показали, что он только тянет время.

Спустя минут десять после начала заседания дверь открылась и вошел Гамильтон Бюргер с Александром Рэдфилдом: эксперт по баллистике занял свое место, а Гамильтон Бюргер медленно, с трудом прошел вперед, сел за стол обвинения и начал о чем-то шептаться с Эллиоттом. По лицу окружного прокурора было видно, что у него хорошее настроение.

Эллиотт слушал, что шептал ему Бюргер, кивал, а затем сказал:

— Это все. Больше вопросов нет.

— У меня тоже, — сказал Мейсон.

Гамильтон Бюргер тяжело поднялся.

— Вызовите Фредерика Инскипа.

Тот вышел вперед, дал клятву. Гамильтон Бюргер встал таким образом, чтобы всем видны были присяжные заседатели, и весь его вид по-прежнему говорил о его отличном настроении.

— Мистер Инскип! — сказал он. — Назовите род ваших занятий и то, чем конкретно вы занимались шестнадцатого и семнадцатого октября.

— Я частный детектив.

— Шестнадцатого и семнадцатого октября вы работали на Пола Дрейка?

— Да, сэр.

— И что вы делали в эти дни?

— Я был занят убийством в отеле «Рэдферн».

— А вы знаете, кто нанял мистера Дрейка?

— Перри Мейсон.

— Откуда вам это стало известно?

— Мне сказали, что мистер Мейсон подключился ко мне.

— Подключился к вам? Где?

— В отеле «Рэдферн».

— Вы хотите сказать, что остановились в отеле «Рэдферн»?

— Да, сэр.

— Во сколько?

— Ну, это было вскоре после того, что произошло. Мне было велено отправиться в отель и остановиться в комнате 728.

— Почему именно в комнате 728? Вы не знаете?

— Мне не сказали.

— Но комната 728 находится прямо напротив комнаты 729?

— Да, сэр. Дверь комнаты 728 расположена точно напротив двери в спальню номера 729: 729-й — двойной номер, и у него две двери.

— Понятно, — сказал Гамильтон Бюргер. — А теперь скажите: как вам удалось заполучить номер 728?

— Одну минуту, — перебил судья Девитт. — Разве это относится к делу? Ведь это произошло уже после совершения убийства. Как я понял, беседа состоялась между

Полом Дрейком и его человеком. Она происходила не в присутствии обвиняемого.

— Но, ваша честь, мы хотим показать, и, я думаю, мы показали, что беседа явилась результатом указаний мистера Перри Мейсона, который вскоре после этого стал адвокатом обвиняемого.

Судья Девитт посмотрел на Мейсона:

— Я еще не слышал возражения защиты.

— Ваша честь, у нас нет возражений, — сказал Мейсон. — Мы приветствуем появление любого факта, который пролил бы свет на то, что произошло.

— Отлично, — сказал судья Девитт. — Похоже, со стороны защиты нет никаких возражений. Суд разрешает свидетелю продолжать.

— Так что же произошло? — спросил Инскипа Гамильтон Бюргер.

— В номере зазвонил телефон. Пол Дрейк сказал мне, что мистер Мейсон, адвокат, на которого он работает, приедет ко мне и что мне не нужно запирать дверь, чтобы он мог войти без стука.

— Но как вы попали в номер 728? — спросил Гамильтон Бюргер.

— О, это было легко! Я сказал, что хочу поселиться не слишком высоко и не очень низко. Они предложили мне номер 519 — он был свободен. Я попросил показать план отеля, сказал «нет» и спросил, не найдется ли у них что-нибудь на два этажа выше. Они ответили, что освободился номер 728 и что, если он мне подойдет, я могу остановиться в нем. Я согласился.

— А что вы ответили, когда вам позвонили?

— Я оставил дверь незапертой.

— Что случилось дальше?

— Ну, это было — извините, я не заметил точного времени — что-то около одиннадцати или одиннадцати тридцати утра семнадцатого числа. Дверь неожиданно открылась, и вошел мистер Мейсон.

— Значит, сейчас вы рассказываете о том, что происходило около одиннадцати утра семнадцатого октября?

— Да.

— Итак, в номер вошел мистер Мейсон?

— Да.

— И что дальше?

— Ну, мы поговорили. Он попросил показать удостоверение, а потом спросил, не осматривал ли я комнату. Я ответил, что, в общем, да. А он спросил, есть ли у меня в сумке софит.

— И он у вас был?

— Да.

— Что произошло далее?

— Мистер Мейсон внимательно осмотрел комнату при сильном свете софита, а затем попросил меня помочь снять с кровати одеяло и простыни.

— И вы это сделали?

— Да, сэр.

— Что произошло дальше?

— Затем он приподнял матрац и нашел пулевое отверстие на нижней стороне матраца.

Было отчетливо слышно, как в зале раздался вздох удивления присутствующих.

Судья Девитт подался вперед.

— Пулевое отверстие? — переспросил он.

— Да, сэр.

— Откуда вы узнали, что это пулевое отверстие? — резким тоном задал вопрос судья Девитт.

— Потому что вместе с мистером Мейсоном мы тут же извлекли из этого отверстия пулю.

— Как. вы это сделали? — спросил Гамильтон Бюргер.

— С помощью проволоки. Вначале засунули проволоку в отверстие и обнаружили, что там пуля, а затем извлекли ее.

— Что случилось с пулей?

— Я взял ее себе.

— Вы как-то пометили пулю, чтобы узнать ее?

— Да, сэр.

— Кто вам это подсказал?

— Мистер Мейсон.

— Я покажу вам сейчас пулю и спрошу, она ли была извлечена из матраца? Смотрите!

Свидетель взглянул на пулю и сказал:

— Да, это она.

— Вы не знаете, как мистер Мейсон узнал про пулевое отверстие в матраце? — спросил Гамильтон Бюргер.

— Нет, сэр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив