— Не надо так, капрал, — устало проговорил Марк. — Он сделал всё правильно, разве что ему следует знать, как выглядят жетоны служащих короля и какими правами и привилегиями пользуются на улицах имеющие их лица. Но его обучением вы займётесь позже, а пока у меня есть для вас работа. Катель, беги в Серую башню и сообщи, что в гостинице «Маленькая куропатка» произошло убийство, пусть срочно пришлют туда сыщиков, а вы двое пойдёте со мной и возьмёте место преступления под охрану.
Вернувшись в гостиницу, он услышал в кухне громкие завывания. Хозяин рыдал, стоя на коленях над телом кухарки, которая оказалась его матерью. Испуганные слуги толпились возле дверей, глядя на лежащего рядом мальчика-поварёнка, которому сутулый старик в потёртой мантии перевязывал голову. К счастью ребёнок был жив, но без сознания.
Через некоторое время прибыли сыщики полиции магистрата, которых вызвал ночной сторож, а потом и сыщики тайной полиции. Они вместе взялись за дело, поскольку ещё не ясно было, какое ведомство будет расследовать этот вопиющий случай. Они опрашивали слуг, посетителей трактира и постояльцев расположенной на втором этаже гостиницы, ходили по коридорам, комнатам и осматривали каждый уголок небольшой чистой кухни с белёными стенами.
Марк остался рядом с трупом Альби, ожидая, когда прибудет чёрная повозка с запряжённым в неё мулом, чтоб забрать его в мертвецкую Серой башни, а перед его мысленным взором всё ещё стояла зловещая тёмная фигура с необычным арбалетом в руках.
— Похоже, он вошёл в кухню и сразу же уложил мальчишку, — озабоченно сопя, сообщил Гаспар, осматриваясь по сторонам. — Тот прикрылся рукой, и потому злодею пришлось нанести ему несколько ударов, но они были скользящими. Лекарь говорит, что он выживет, хотя и нескоро придёт в себя. Нам было бы неплохо допросить его, может, он запомнил нападавшего.
— Я видел его, — проговорил Марк. — Он был в маске на всё лицо и в плаще. Вряд ли ребёнок запомнил больше, чем я.
— Судя по направлению ударов, он был высок?
— Да, примерно моего роста.
— Ну, а потом кухарка бросилась на него. Отважная женщина, она пыталась достать его ножом, но он ударил её по голове чем-то тяжелым. Хватило и одного удара…
— У него в руках было какое-то странное оружие, похожее на арбалет. Я никогда не видел такого.
— Ну, если даже вы не видели… — Гаспар снова озабоченно засопел.
— Он целился из этой штуки в меня, но Альби в последний момент кинулся между нами. Он погиб, спасая меня.
— Вот оно как…
Марк обернулся и увидел, что возле большого стола всё ещё заваленного овощами и дичью стоит Эдам. Юноша молча смотрел на него потемневшими от тревоги глазами. Наверно он услышал последние слова и снова испугался за его жизнь.
— Что? — недовольно взглянув на него, проворчал Марк.
— Там возле двери остался чёткий след руки на штукатурке, — пробормотал оруженосец и, повернувшись, пошёл к выходу.
Пройдя за ним, Марк действительно увидел на белёной стене чёткий след четырёх пальцев, словно кто-то на миг опёрся о стену окровавленной рукой.
— Я подумал, — проговорил Эдам со скорбным выражением, — что руки у всех разные, длинна пальцев, ширина ладони… Возможно, это поможет опознать убийцу.
— Сколько людей с похожими руками в этом городе? — проворчал Гаспар, остановившись рядом с Марком.
А тот, подойдя ближе и взяв со стола фонарь, склонился к отпечатку. Он был на удивление чётким, можно было даже рассмотреть фаланги пальцев и извивы тонких линий на кончиках указательного и среднего пальца. Он задумался, а потом обернулся к Гаспару.
— Я хочу, чтоб этот отпечаток был со всеми предосторожностями выпилен из стены и в таком виде доставлен в мой кабинет.
Тот подошёл и постучал кулаком по стене, после чего кивнул.
— Это обшивочная доска, покрытая известью. Мы выпилим эту часть без труда.
На пороге кухни появился высокий, одетый в чёрное человек и поклонился барону.
— Где труп, который мы должны забрать, ваша светлость? — спросил он и вслед за ним вошли ещё двое с длинными носилками.
Марк вызвал в мертвецкую Огастена и, пока тот снимал с Альби одежду, стоял в стороне, задумчиво глядя на тело убитого. Он никогда не считал Пьера своим другом, но они воевали вместе и были хорошими приятелями. Барон де Бюссе был ему, пожалуй, даже ближе, а Пьер казался простоватым и слишком замкнутым. Но он был отважным воином и всегда вёл себя, как человек чести. Он много лет был почти неразлучен с де Бюссе, следуя за ним, помогая ему во всём и защищая его от врагов и просто грубиянов. Что же случилось? Как он мог просто подойти и ударить своего старого друга кинжалом? Неужели он действительно был так влюблён в эту девицу, которая показалась Марку довольно вульгарной и далеко не красавицей? Существует ли такая слепая любовь? Мог бы он так безумно влюбиться в женщину, чтоб ради неё зарезать лучшего друга? Любит ли он до такой степени Мадлен?