Читаем Дело о тиковом портсигаре полностью

— Спальня там? — Эллери Куин показал на дверь в углу комнаты. Когда инспектор кивнул, он направился к двери и скрылся в соседней комнате.

В центре спальни стояла кровать с балдахином, на полу лежал китайский коврик. В спальне были три двери: одна, через которую он вошёл; вторая, справа, была открыта и вела в западный коридор; третья, левая, была заперта, но в замке торчал ключ. Он открыл дверь и оказался в комнате, которая была как две капли воды похожа на гостиную Лаббока, только была абсолютно пустой.

Куин вновь запер дверь и оставил ключ в замке, после чего вытер платком дверную ручку. Затем подошёл к гардеробу и начал рыться в карманах одежды.

— Никаких табачных крошек, — пробормотал он.

Эллери Куин вышел в коридор и двинулся к двери в квартиру Лаббока. В прихожей он повторил обыск. Судя по выражению его лица, обыск принёс столько же результатов, сколько и предыдущий.

Когда Эллери вернулся в гостиную, в ней оставались только Картер и доктор Эустак, а также худощавый мужчина со впалыми щеками и голубыми глазами.

— Это мистер Джон Лаббок, — произнёс инспектор, — хозяин этой квартиры. Его только что привёз Хагстрем. И мы опознали убитого.

— Ваш родственник, мистер Лаббок? — спросил Эллери. — Между вами сильное сходство.

— Да, — хрипло проговорил Джон Лаббок. — Он… был моим братом. Приехал сегодня утром из Гватемалы. Он заехал за мной в клуб. У меня была встреча, поэтому я дал ему ключ от квартиры. Он сказал, что сходит в кино и будет ждать меня здесь.

— Мистер Лаббок, — обратился к нему инспектор, — у вашего брата были враги?

— Не знаю, — покачал головой Лаббок. — Гарри мне никогда не говорил о врагах.

— Мистер Лаббок, — сказал Эллери, — это содержимое карманов вашего брата. Здесь чего-нибудь не хватает?

— Не знаю, — вновь пожал плечами Лаббок.

— Вы уверены, что здесь не должно быть портсигара?

— После того как вы напомнили… да, — Лаббок облизнул пересохшие губы. — Я совсем забыл. Перед отъездом Гарри показал мне два абсолютно одинаковых портсигара. — Он достал из пиджака чёрную коробочку, украшенную серебряным орнаментом. В одной бороздке отсутствовало серебряное украшение. — Друг из Бангкока прислал Гарри два портсигара из тика. Гарри подарил один мне. С тех пор он у меня. Но как вы узнали, мистер Куин, что…

Когда санитары выносили Гарри Лаббока, его брату стало плохо.

— Покурите, — предложил Эллери и достал свой портсигар. — Это успокоит ваши нервы.

— Не нужно, — покачал головой Лаббок.

Эллери Куин попросил суперинтенданта найти горничную, которая убирает квартиру «Н».

— Оставайтесь здесь, мистер Лаббок, — сказал инспектор. — Отдыхайте. Мы скоро вернёмся.

Куины вышли в прихожую, оставив в комнате сержанта Вейли, и Эллери тихо закрыл дверь в гостиную.

— Вы регулярно убираете эту квартиру? — поинтересовался он у служанки, которую привёл Картер.

— Да, сэр.

— Этим утром в пепельницах был какой-нибудь пепел?

— Нет, сэр. В квартире мистера Лаббока никогда не было пепла, когда он был один.

— Показания горничной — это всё, что нам нужно, — прошептал Эллери. — Следи за ходом моей мысли. Во-первых, пачка сигарет из кармана Гарри Лаббока. Гарри Лаббок сел в кресло спиной к двери в прихожую. Он не курил, потому что нигде вокруг нет пепла и окурков. И всё же несмотря на то, что у него новая пачка, в ней только четыре сигареты. Остальные мог забрать убийца, хотя как-то не верится, что убийца берёт сигареты у убитого, чтобы покурить. Вторая возможность — Лаббок сам открыл пачку перед приходом убийцы, чтобы набить портсигар. Да, я убеждён, что Гарри положил 16 сигарет в портсигар. Но тогда где же он? Забрал убийца. Значит, объектом кражи был портсигар.

— Почему? — задумчиво надул щёки Куин-старший. — В нём явно не было потайного отделения.

— Не знаю, сэр, не знаю, — пожал плечами Эллери. — Теперь перейдём к Джону Лаббоку. Слова горничной доказывают, что он не курит. Он отказался от сигареты. В минуты эмоционального напряжения курильщик всегда обращается за утешением к табаку. К тому же в карманах одежды Лаббока нет ни единой крупинки табака.

Итак, мы установили, что портсигар, скорее всего, был у убитого украден. Джон Лаббок не курит и носит с собой портсигар, который якобы подарил ему брат. О чём это говорит?

— Что он и есть убийца, — ответил Куин-старший. — Но в нём было не 16 сигарет, Эл, а шесть, да и те другого сорта.

— Ну и что! Наверняка, наш друг выбросил сигареты братца и заменил их не только другим количеством, но и другим сортом…

В прихожую вышел доктор Эустак и неплотно закрыл за собой дверь.

— Извините, что побеспокоил, но у меня больные. Мне нужно идти.

— Хорошо, — мрачно кивнул инспектор. — Мы решили отвезти Джона Лаббока в управление, и нам понадобятся ваши показания.

— Лаббока? — Доктор Эустак пожал плечами. — Наверное, это не моё дело. Я буду или у себя в кабинете или скажу портье, где меня найти.

— Не пугай его, — предостерёг Эллери отца, когда тот двинулся к двери. — В моих рассуждениях где-то может быть ошибка.

В гостиной они увидели одного сержанта Вейли, развалившегося в кресле.

— Где Лаббок? — спросил Эллери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы