Читаем Дело о жёлтых хризантемах (СИ) полностью

— Это моё! — оскалился лис, отодвинув руку с шаром подальше от Теодора.

— Это я подарил ему этот шар, — пробормотал Марк, обдумывая слова кузена.

— Вы с ума сошли? Это же один из бесценных ровенских шаров, которых всего пять в нашем мире! Это реликвия вашего рода!

— Я уже отдал его и не могу забрать назад, — пожал плечами Марк.

— Почему вы не поговорили со мной? В любом случае, маркиз…

— Ладно, ладно, — проворчал Джин Хо, — давай не будем привлекать к этому маркиза. Если ты ему не скажешь, он не узнает, верно?

— Я не могу умолчать об этом! — заявил Теодор, но Джин Хо покачал головой.

— Разве здоровье твоей кузины не дороже этого резного мячика? Думаю, если присовокупить к этому целостность твоей шкуры, то это то, на что можно купить твоё молчание?

— Ты можешь помочь Орианне? — оживился Марк.

— Могу, — пожал плечами лис.

— Но почему ты раньше молчал?

— А ты не спрашивал меня об этом. Ты же знаешь, что я не вмешиваюсь в дела людей, если у меня в этом нет собственного интереса. В данном случае его нет, вернее, не было до тех пор, пока не возникла опасность, что у меня отберут мой мячик. Он мне нравится. Я к нему привязался. Потому, чтоб оставить его себе, я согласен помочь, — он перевёл взгляд на Теодора. — Заметь, безвозмездно.

— Хорошо, я никому не скажу, — кивнул тот.

— Только не играй им в присутствии деда, — добавил Марк.

— Ладно, — Джин Хо спрыгнул с балюстрады и, сунув свой мячик в карман, ушёл в дом.

— Вы думаете, он сделает это? — Теодор взволнованно взглянул на Марка.

— Он редко мне что-то обещает, но если обещает, то делает. Посмотрим.


Этот день прошёл спокойно, и Марк снова начал жалеть, что не поехал в Дре. Конечно, он понимал, что уже утром ему нужно быть в замке, потому что завтра в полдень снова стемнеет, но его деятельная натура никак не могла смириться с бездействием в разгар длинного светлого дня. Он попытался просматривать архив Аделарда, но потом решил отложить это на тёмную половину ночи. Он отправился проведать Валентина, и долго разговаривал с ним, выясняя, как продвигается его учёба и не пугают ли его больше крики по ночам. При этом он с удовольствием возился с белым Труфо, при этом щенок не капризничал, не выпрашивал подарки и не ныл, что его лишают детства.

После он отправился искать жену и нашёл её на кухне. Она спорила с поваром, который был в отчаянии от перспективы готовить обед для маркиза де Лианкура из двадцати семи блюд, не считая десертов, имея всего одного помощника.

— Хорошо, я надену передник и помогу вам сама! — неожиданно заявила Мадлен, чем привела несчастного Курбе в ужас, после чего он сдался и пообещал, что справится сам.

Оставив его проливать слёзы над ужином, который ему ещё предстояло приготовить для хозяев в этот день, супруги удалились из его владений.

Марк, оставшись наедине с Мадлен, наконец, почувствовал, что умиротворение и тихое счастье возвращаются в его душу. Он вспомнил, что скоро станет отцом и, наконец, обретёт наследника, но самое главное, у него будет свой собственный сын, которого он сможет носить на руках, рассказывать ему разные истории, а потом обучать воинскому искусству. Он сможет сделать для своего сына всё то, что успел сделать для него его отец, и то, что он хотел, но так и не смог сделать.

Они шли по парку, держась за руки и слушая птичий пересвист, и он поглядывал на Мадлен, которая смотрела вокруг со спокойной улыбкой, а её свободная рука едва скользила по листьям и цветам, мимо которых они проходили. Задержавшись возле фонтана, Марк посмотрел на клумбу с жёлтыми хризантемами.

— Знаешь, дорогая, я, пожалуй, прикажу убрать отсюда эти цветы, вырвать их с корнем и посадить другие.

— Здесь хорошо будут смотреться белые лилии, — заметила она. — У них чудный аромат.

— Да, ты права, — улыбнулся он, и они пошли дальше.

Поднявшись после прогулки на нижнюю террасу, они увидели, что Модестайн заканчивает накрывать стол к ужину. Марк пододвинул для Мадлен стул, но только она села, как появился Теодор. Он был бледен, а его взгляд пылал нетерпением.

— Что ещё? — воскликнул Марк, ожидая известия, которое снова низвергнет его с небес на землю, но Теодор лишь радостно улыбнулся.

— У него получилось! Орианна очнулась!


Девушка сидела в постели и с любопытством следила за игрой ласточек за окном. Услышав стук распахнувшейся двери и торопливые шаги, она обернулась. Теодор упал рядом с кроватью на колени и взял её за руки.

— Ты узнаёшь меня, Орианна? — спросил он, дрожащим от волнения голосом.

— Да, конечно, я узнаю тебя, Теодор, — улыбнулась она и подняла глаза. — И дорогого кузена Марка и милую Мадлен. Со мной всё хорошо.

— Что случилось? — Марк обернулся к сиделке и заметил, что она не только обрадована тем, что её подопечная очнулась, но и немного смущена.

— Мне жаль, ваше сиятельство, — проговорила она. — Должно быть, я устала, потому что сидя у постели, почти не спала. И я уснула. Не знаю, сколько я спала, но, проснувшись, увидела, что госпожа Орианна уже очнулась и смотрит в окно.

Перейти на страницу:

Похожие книги