Читаем Дело об оборотной стороне медали полностью

Мейсон ожидал Деллу Стрит на ступенях собора Святого Антония, вместе с Трэггом и Полом Дрейком.

Вокруг толпились гости. Журналистов и фотографов все равно было больше и они уже успели надоесть всем вопросами и мельканием вспышек. День стоял прекрасный и солнечный, словно сами небеса одобряли предстоящий брак.

Пришел даже напыщенный Гамильтон Бергер с огромным букетом роз.

Увидев адвоката он сердечно обнял его, как родного сына и сказал со слезами на глазах:

- Мне очень жаль, Мейсон, что вы решили оставить адвокатскую практику. Нам так будет не хватать ваших речей. Я буду изредка посещать ваши лекции в Университете.

Пришли клерки суда, судебные приставы и судьи, которые смогли выкроить время в жестком расписании. Пришли многочисленные бывшие клиенты Мейсона, пришли коллеги-адвокаты.

Пришел мистер Реймс с вдовушкой из Сакраменто. Неподалеку стоял мрачный шериф Греггори с супругой. Вечер вчера прекрасно начался в ресторане, но кончился тем, что его разыскала жена. Она не возражала против праздничного стола на свадьбе Перри Мейсона, но опытный муж знал, что каждая рюмка будет под строгим учетом. "Хватит суровых будней, чтобы еще трезветь в праздники", - мрачно проворчал шериф себе под нос. По счастью, супруга эту фразу не услышала.

Мейсон терпеливо ждал машину с Деллой Стрит.

- Да, Перри, это было вашим лучшим делом, - сказал Трэгг.

- Карл Раунцифер сознался? - спросил адвокат.

- О, нет, он оказался крепким орешком. Созналась его жена. А вот мистер Икс оказался полным ничтожеством, на самом деле он и есть Рей Хенсли. Его напарники, взятые нами в пустыне, дают показания наперегонки - кто-кого перещеголяет и все валят вину на Болеса и друг на друга. Мои коллеги из Чикаго от счастья готовы меня целовать - материала на Лонегана хватит, чтобы повесить десятерых. Только Богуша нигде так и не нашли. Но далеко ему не уйти.

- Кстати, Пол, - повернулся Мейсон к детективу. - Есть новости из Чикаго о Сауле Познере?

- Да. Он выкарабкается. Пролежит полгода в больнице, но жить будет.

- Пособие по временной нетрудоспособности Саулу Познеру и больничный счет плачу я, - заявил Мейсон.

- Как скажешь, Перри, - ответил Дрейк, несколько недовольный тем, что роль шафера предложили не ему, а Трэггу.

В этот момент подъехала шикарная черная машина и Мейсон с бьющимся сердцем сбежал по ступеням, чтобы помочь выйти своей невесте и ввести ее в храм, где их навечно соединят супружескими узами.

Сияющая Делла в белом подвенечном платье выбралась из машины, следом за ней в качестве подруги невесты вышла Герти.

Мейсон взял Деллу за руку и приготовился подниматься по ступеням.

Неожиданно резко остановилась еще одна машина.

- Мистер Мейсон, мистер Мейсон! Только вы можете меня спасти! закричала молодая стройная брюнетка. - Извините, что я мешаю вам в такую минуту! Но за мной гонится полиция, меня хотят арестовать за убийство моей сестры! Я ни в чем не виновата, только вы можете меня спасти!!!

Остановилась полицейская машина и из нее вылез сержант Холкомб.

- Мисс Леф, вы арестованы! Вот ордер на арест, подписанный окружным прокурором.

- Мистер Мейсон, возьмите семьсот долларов аванса, это все, что я могу вам сейчас заплатить. Я ни в чем не виновата, все улики подстроены мужем моей сестры!

Мейсон озадаченно посмотрел на Деллу.

- Шеф, неужели мы не поможем несчастной? - спросила Делла Стрит и привычно достала блокнот для стенографирования и карандаш.

Мейсон вздохнул.

- Делла, я же просил не называть меня больше шефом. Сегодня наша свадьба, ты что забыла?

- Но если ты ей не поможешь, то ей не поможет никто.

Мейсон тяжело вздохнул еще раз.

- Мисс Леф, как ваш адвокат я призываю ваш хранить молчание и никому не говорить ни слова в мое отсутствие. Сегодня у меня свадьба и я не могу заняться вашим делом. Завтра утром я приду в тюрьму и обо всем поговорю с вами.

- Спасибо, любимый! - Делла поцеловала Мейсона в щеку.

Холкомб стоял с оторопевшим лицом.

За спиной адвоката громко расхохотался лейтенант Трэгг.

Гамильтон Бергер в сердцах сплюнул, резко повернулся и пошел прочь. По пути он заметил урну и с раздражением затолкал в нее шикарный букет роз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Где будет труп
Где будет труп

Уже почти столетие очаровывают читателей романы блистательной англичанки Дороти Ли Сэйерс о гениальном лондонском сыщике Питере Уимзи. Особое место среди приключений лорда Питера занимает история его отношений с писательницей Гарриет Вэйн, начавшаяся в книге «Сильный яд». «Где будет труп» эту историю продолжает: Гарриет отправляется в путешествие — и тут же находит на берегу моря свежего покойника с перерезанным горлом. По всем признакам — самоубийство, но не такова Гарриет, чтобы удовлетвориться столь скучной версией. И не таков лорд Питер, чтобы сидеть сложа руки, когда можно впутаться в абсолютно безнадежное расследование в компании дамы сердца. Пусть Гарриет упорно не желает выходить за него замуж, зато совместная сыскная работа получается весьма увлекательной…

Дороти Ли Сэйерс

Детективы / Классический детектив / Классические детективы
Выпить и умереть
Выпить и умереть

Многим писателям не дают покоя проблемы евгеники. Вот и Марш из романа в роман стремится хоть как-то улучшить человеческую породу. Правда, делает она это весьма своеобразно: просто убивает очередного мерзавца, а потом объясняет, как она это сделала. А убивает писательница все чаще химическим путем…В романе «Выпить и умереть» химия поставлена даже не в разряд величайших наук. Таблица Менделеева в интерпретации Марш, оказывается, может затмить и гомеровскую «Одиссею», и «Песнь о Нибелунгах», и «Конька-горбунка». Короче, химия — это искусство. Аборигенам и гостям маленького курортного городка на побережье Англии приходится убедиться в этом на собственном опыте. Став свидетелями гениального отравления крысиным ядом при безобидной игре в дротики.Разумеется, дело оказалось настолько запутанным, что без бутылки, а равно и без Скотленд-ярда, разобраться в нем было нельзя. В роли бутылки выступил экзотический напиток «Амонтильядо». Ну, а в роли Ярда — Наш старый знакомый инспектор Аллейн, который, судя по нескольким последним романам Марш, успел изрядно насобачиться в химии. А так же — в связанной с ней жизни. Вернее, в смерти. Инспектор с блеском доказывает это. Правда, сам он при этом чуть не лишился своего лучшего друга Фокса, который выпил и… чуть не помер.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Классические детективы