Читаем Дело об отсроченном убийстве. Дело о женщине за забором. Алый поцелуй полностью

— Мы поехали домой, — продолжал Иден. — Войдя в мою часть дома, увидели, что в общей комнате лежит человек. Так мы обнаружили тело Лоринга Карсона. В его спине торчал нож. Ужаснее всего было то, что Вивьен признала в нем нож с полки на кухне. Так как мы обнаружили тело вместе, то мы не могли пойти в полицию и сообщить им, что мы не ночевали дома и что у нас была ссора с Лорингом Карсоном, а потом мы обнаружили тело. Я сказал Вивьен, что нам лучше поехать к ней на квартиру и спрятать машину Лоринга Карсона в гараже до темноты, а затем переставить ее в другое место, где ее и найдут. Затем предложил подвезти ее в мастерскую, где ремонтировалась ее машина, убедил, что мы можем купить другой нож. Я, в свою очередь, должен был встретиться с газетчиками в назначенное вами время, а когда мы вошли бы в дом, то они обнаружили бы тело Лоринга Карсона. Теперь я понимаю, как это было глупо. Нам следовало пойти в полицию и довериться ей… Так-то вот. Но раз мы начали скрывать все, то мы уже не решались сказать правду. Ни один суд присяжных не поверил бы нам. И поэтому именно вам я доверил нашу судьбу, оставив вас в неведении до конца.

— Понимаю, — сказал Мейсон. — Я…

Телефон на столе Мейсона резко зазвонил.

— Герти сообщает, что сюда направляется лейтенант Трэгг.

Дверь открылась, и Трэгг появился на пороге.

— Так, так, так, — сказал он, — я, кажется, прервал совещание с клиентами.

— Совершенно верно, — подтвердил Мейсон.

— Нехорошо, — укоризненно заметил Трэгг.

— Более того, — сказал Мейсон, — так как суд присяжных оправдал моих клиентов, то они не могут представлять интереса для полиции, и поэтому ваш приход сюда неуместен.

— Только не волнуйтесь, Мейсон, — ответил с усмешкой Трэгг. — Меня интересуют не ваши клиенты, а вы.

— Я?

— Правильно. — Трэгг небрежно развалился в кресле, сдвинув на затылок шляпу и дружески улыбаясь. — У нас возникли некоторые затруднения с вами, Мейсон.

— Что вы имеете ввиду?

— Да вот, репортеры требуют, чтобы мы арестовали Надин Палмер, но у нас не заведено на нее дело. Вы обманом вынудили присяжных освободить ваших клиентов на основе сомнения в их виновности. Вы добились этого, намекнув, что Надин Палмер — убийца. Но ни вы, ни я не можем доказать этого. Мы оказались в трудном положении.

— Это помощник прокурора попал в такое положение, — сказал Мейсон, — из-за того, что не посоветовался со мной. Пусть сам выбирается, без моей помощи.

— Хорошо, хорошо, — не стал спорить Трэгг, — с одной стороны, вы вроде бы правы, но, с другой стороны, у меня возникла мысль, что вы захотите сотрудничать, если не со всей полицией, то хотя бы лично со мной, лейтенантом Артуром Трэггом.

— О-о! — протянул Мейсон доброжелательно. — Вы что-то придумали?

— Я принял за чистую монету ваши слова о том, что мы не обратили внимания на мокрые рукава рубашки. Действительно, Лоринг Карсон, который очень тщательно следил за своим внешним видом, обязательно бы снял пиджак и закатал правый рукав рубашки, прежде чем, потянув за кольцо, открыть тайник. Потом я стал размышлять дальше. Вероятно, на нем еще не было пиджака и он опустил рукава рубашки, закончив возиться с тайником, когда, вернувшись в дом и собираясь надеть пиджак, он вдруг обратил внимание на что-то, что заставило его выбежать во внутренний дворик и приблизиться к бассейну. По-видимому, вы правы: раздетая женщина поднырнула под забор с пластиковой сумкой, набитой вынутыми из тайника ценными бумагами. Наверное, Лоринг Карсон нагнулся и схватил ее за плечи, попытался окунуть в воду с головой и стал отнимать сумку. Ей удалось выскользнуть и опять поднырнуть под забор. Если бы Карсон захотел быстро перебраться на другую сторону, то ему оставалось бы только прыгнуть одетым в бассейн. Но это был не выход из положения. У Лоринга Карсона были ключи от обеих половин дома, поэтому он обежал дом кругом и попал на другую половину, где девушка оставила одежду. Карсону пришла в голову мысль, что если он останется около одежды, то обязательно дождется девушку, но он не предполагал, что для него все может закончиться так трагично. Короче, мне нужна помощь.

— Какая?

— Я не хочу быть козлом отпущения в этом деле. Ваши клиенты оправданы, и им больше ничего не грозит. Я не хочу, чтобы они признались мне в своей вине, но если они действительно виновны, то скажите мне об этом, чтобы я не тратил попусту время, подозревая и разыскивая убийцу. Все останется в тайне, в газеты не попадет ни слова. Это нужно только мне.

— Вы'на правильном пути. Полагаю, что вам нужно продолжить расследование, лейтенант. У меня есть все основания считать, что мои клиенты не виновны. Клянусь своей репутацией адвоката.

— Уже что-то определенное, — удовлетворенно заметил Трэгг, окинув проницательным взглядом Вивьен Карсон и Моли Идена. — Может быть, они все же расскажут, что произошло на самом деле?

Мейсон покачал головой:

— Они ничего вам не расскажут.

— А сами вы все знаете? — спросил Трэгг.

— Да, но тоже ничего не скажу.

Трэгг вздохнул.

— На портфеле было два хороших отпечатка пальцев. Почему вы не занялись ими? — спросил Мейсон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив