Читаем Дело об удачливом проигравшем полностью

Настоящим мы ставим вас в известность, что с этой минуты вы освобождаетесь от всех обязанностей по защите Теодора Балфура-младшего, в деле по обвинению Балфура. С этого момента обвиняемого будет представлять Мортимер Дин Хоуланд. Пожалуйста, перешлите нам список всех расходов, которые вы понесли к сегодняшнему дню, вместе с необходимыми документами, подтверждающими характер и суммы расходов. С момента получения настоящего письма вы не имеете права нести какие-либо расходы от имени "Балфур Аллайд Ассошиэйтс". Любые суммы, представленные вами для компенсации вашего труда до сегодняшнего дня должны основываться на поденной оплате. В противном случае, мы станем оспаривать выставленные вами счета. Мы не позволяем вам требовать более двухсот пятидесяти долларов в день за вашу работу.

Искренне Ваш, Аддисон Балфур,

"Балфур Аллайд Ассошиэйтс".

- Очень официально, правда? - усмехнулся Мейсон.

- Так что с Тедом Балфуром? - спросила Делла Стрит. - Ты обязан отказаться от дела просто потому...

- Потому что этого хочет Аддисон Балфур? Нет. Но поставь себя на место Теда. К нему отправляется Болес и заявляет, что я отказываюсь сотрудничать, "Балфур Аллайд Ассошиэйтс" потеряли ко мне доверие, они больше не станут платить за защиту, пока я хоть каким-то образом связан с процессом, но если за дело снова возьмется Мортимер Дин Хоуланд, они не поскупятся ни на какие расходы. Что бы _т_ы_ сделала при таких обстоятельствах?

- А ты сам что планируешь?

- Черт побери, не знаю, - задумчиво произнес Мейсон. - Если я пойду к Теду Балфуру и расскажу ему правду, Хоуланд имеет право заявить, что я стараюсь удержать клиента непрофессиональными методами. Скорее всего, даже если я просто попытаюсь встретиться с Тедом Балфуром, мне сообщат, что он заявил, что я его больше не представляю, а, следовательно, мне не разрешается посещать его.

- Так что ты намерен делать?

- Поставлю Теда перед выбором. Я все-таки попробую с ним увидеться.

- А что станешь ему говорить?

- Всю подноготную.

На столе Деллы Стрит зазвонил телефон. Она подняла трубку.

- Минуточку, - сказала она и повернулась к адвокату. - Твоя первая клиентка вернулась. Марилин Кейт. Говорит, что ей надо немедленно с тобой встретиться по крайне важному вопросу.

- Приглашай ее.

Сразу же бросалось в глаза, что Марилин Кейт плакала, но она все равно высоко держала подбородок и не пыталась отвести глаза.

Она мгновенно заметила письмо из "Балфур Аллайд Ассошиэйтс" на столе адвоката.

- Как я вижу, вы у же получили уведомление, - сказала она.

Мейсон кивнул.

- Мне жаль, мистер Мейсон, что вы не сошлись во мнениях с Баннером Болесом. Он... ну, в общем, он очень, очень, очень могуществен и очень, очень умен.

Мейсон просто кивнул.

- Я, естественно, знаю, что в нем, - показала она на письмо на столе. - Мне его продиктовал мистер Аддисон Балфур и велел отнести на Главпочтамп, чтобы вы получили его с утра первой почтой.

- Давайте будем откровенны, мисс Кейт, - перебил ее адвокат. - Вы работаете на "Балфур Аллайд Ассошиэйтс". В настоящий момент сложилась такая ситуация, что интересы Теда Балфура могут вступить в противоречие с интересами вашего работодателя. Я не хотел бы, чтобы вы...

- Не будьте таким идиотом! - взорвалась она.

Мейсон в удивлении поднял брови.

- Для вашего сведения, я больше не работаю в "Балфур Аллайд Ассошиэйтс".

- Что случилось?

- Меня обвинили в предательстве своего нанимателя, в вероломстве и в использовании конфиденциальной информации, которая стала мне известна в процессе работы, в личных целях.

- Расскажите подробно, - попросил Мейсон. Черты его лица смягчились, когда он к ней обращался. - И сядьте. У меня мало времени, но мне хочется знать, что произошло с вами.

- Я ходила в тюрьму к Теду Балфуру.

- Что?! - воскликнул Мейсон.

Она кивнула.

- И что вы ему сказали?

- Что "Балфур Аллайд Ассошиэйтс" прекращают платить по счету, если вы остаетесь его адвокатом, а если он согласится, чтобы его представлял Мортимер Дин Хоуланд, они намерены выдать любую сумму, какая только потребуется, чтобы дело велось на основании выдвинутой вами теории о том, что нельзя дважды судить одного и того же человека за одно и то же преступление. Я также сообщила ему, что, хотя я и не знала деталей, я в курсе, что "Балфур Аллайд Ассошиэйтс" готовы бросить его на съедение волкам, чтобы спасти свои шкуры. Я сказала, что если он настоит на том, чтобы вы остались его адвокатом, я уверена, что вы станете преданно представлять его интересы в меру своих сил.

- И что он вам ответил?

- Он хочет, чтобы вы остались его адвокатом, если есть какая-то возможность расплатиться с вами.

- Он вам это сказал?

- Да.

- И что вы сделали?

- Я выписала чек на ваше имя на пятьсот двадцать пять долларов. Это все, что у меня есть, мистер Мейсон, до последнего цента, и я не представляю, когда вы получите остальное. Я знаю, что за ведение дела об убийстве ваш гонорар значительно выше. Это просто первый взнос в счет причитающейся суммы.

Она открыла сумочку и протянула ему чек.

Мейсон взял чек в руки и с минуту внимательно изучал его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы