Читаем Дело об украденном смартфоне. Пьеса-детектив для детей и подростков полностью

САША. Как же один?


ЛЁША. А это тогда чей, не твой?


ИГОРЬ. Да как сказать… И мой, и не мой… Чего привязались? Дайте лучше чипсов. (По-прежнему держа смартфон в левой руке, запускает правую руку в протянутый пакет и достаёт чипсы.) Какие жирные… Пальцы все в масле теперь будут…


ЛЁША (в шутку, с усмешкой). Ты так говоришь, как будто у тебя телефон ворованный. У кого украл, признавайся?!


Саша при этих словах вскидывается и весь напрягается, впиваясь взглядом в Игоря. Игорь меняется в лице, хочет что-то сказать, но в этот момент снова звонит тот же телефон. Игорь в замешательстве смотрит на чипсы в правой руке, мешающие ему ответить на звонок, затем левой рукой кладёт смартфон на скамейку и достаёт трезвонящий телефон.


ИГОРЬ. Да иду, мам, иду!.. Какие ноты? Ей срочно надо? А в магазин? Хлеба же нет? Да понял я, понял! Иду! (Оборачивается в сторону всё той же правой кулисы.) Чего ей так срочно эта музыка понадобилась?..


Быстрым шагом покидает сцену, последнюю фразу произнося уже на ходу. Забытый им смартфон остаётся на скамье.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Саша, Лёша


САША. Нет, ну ты понял?!


ЛЁША. Ага. Чего ж не понять. Важная птица наш Игорёк, с двумя телефонами…


САША. Ничего ты не понял! Телефон этот – краденый!


ЛЁША. Да ладно?!


САША. Точно тебе говорю!


ЛЁША. С чего ты это взял?


САША. Лёшка, ну ты же слышал весь разговор, неужели сам не догадался?! Игорь так и не ответил на вопрос, чей это телефон.


ЛЁША. Нет, погоди… Он сказал… Он сказал – "мой…"


САША (подхватывает). …"И не мой"! А когда такое бывает, что вещь и твоя, и одновременно не твоя?


ЛЁША. Когда?


САША. Когда ты её украл!


ЛЁША. Я украл?!


САША. Нет, нет, не ты. Это я образно. Ты не отвлекайся! Ну вот сам подумай: вещь вроде бы твоя, раз ты её украл, но в то же время и не твоя: ты же её приобрёл нечестным путём! Так?


ЛЁША (неуверенно). Ну вроде бы так…


САША. Да не "вроде бы", а именно так!


ЛЁША. А, может, Игорь хочет его кому-нибудь подарить? Потому и сказал, что вроде бы телефон его, пока при нём, но уже и не его, потому что скоро будет чей-то!


САША. Допустим. Но тогда бы Игорь так прямо об этом и сказал. Чего ему скрывать? А кроме того, это не его вещь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия