Читаем Дело в тёмной шляпе полностью

Глава 11

Нескучный сад

Профессора шли по ухоженным дорожкам, посыпанным мельчайшим песком, и крутили головами во все стороны. Да, в этом саду было на что посмотреть! Великолепные розы благоухали так, что кружилась голова. Тоненько позвякивали садовые колокольчики. Герань, ирисы, пионы, флоксы… Даже орхидеи! Всё цвело, зеленело и радовало глаз.

Профессор Великанов не удержался и подошёл к самой красивой клумбе, чтобы рассмотреть прелестные розы. Едва он наклонился над крупным красным бутоном, вдыхая его аромат, как откуда-то послышалась тихая музыка. Как по команде, все розы на клумбе встрепенулись и… запели. Песня их была о том, как приятно цвети в прекрасном саду, наслаждаться солнечными лучами и едва ощутимым дуновением ветерка. Великанов онемел от изумления. Песня закончилась, цветы церемонно поклонились и снова замерли на своей клумбе.

– Крошкин, вы это видели? Вы это слышали? – возбуждённо закричал Великанов. – Они пели! Клянусь георгинами, розы пели!

– Это очень необычный сад, – осторожно отозвался профессор Крошкин. – Думаю, коллега, мы должны быть крайне осмотрительны. Подозрительное место!

– Да вы что, Крошкин? Что может быть опасного в растениях?

– Мы только что едва унесли ноги от кактусов, – ехидно напомнил Крошкин.

– Но это же розы! – отмахнулся Великанов. – Интересно, в этом саду только розы поют? Давайте проверим!

С этими словами профессор подошёл к клумбе с пионами. Пионы тут же вытянулись в струнку, словно солдаты на параде, и исполнили бодрый марш.

– Фантастика!!! – восхитился Великанов. – Вы, Крошкин, когда-нибудь видели подобные чудеса?

Крошкин только покачал головой. Ему почему-то было не по себе в этом странном саду.

Потом профессора прослушали балладу в исполнении ирисов, шутливые куплеты колокольчиков, оперную арию крупной белой орхидеи.

– Я вижу, вам понравились мои цветы? – вдруг услышали друзья мягкий голос. Они подскочили от неожиданности и резко обернулись. Перед учёными стояла низенькая полноватая старушка в цветастом платье и изящной соломенной шляпке.

– Мадам, – прижал руку к сердцу Великанов. – Ваши цветы великолепны! Извините нас за вторжение, но с нами произошла ужасная история.

– Что же, – ответила хозяйка чудесного сада, – я с огромным интересом выслушаю вашу историю, но только в доме. Приглашаю вас, господа, на чашечку травяного чая.

Профессора, которые устали и изрядно проголодались, рассыпались в благодарностях и поспешили за старушкой к белому домику, который они заприметили ещё из пустыни.

В домике царила приятная прохлада. И обстановка тоже была весьма приятная: вокруг большого стола на резных ножках, накрытого элегантной белой скатертью, стояли лёгкие соломенные кресла. На столе красовалась ваза с роскошным букетом. Профессора уселись, и тут же, как по мановению волшебной палочки, перед ними возникли чашки, расписанные яркими цветами. В чашках дымился душистый травяной чай. К чаю были поданы всевозможные сладости: пирожки с различными начинками, булочки, кексы, домашнее печенье.

Друзья поведали гостеприимной даме свою долгую историю, изредка прерываясь на очередной замысловатый комплимент её кулинарному искусству. Хозяйка, которая представилась как мадам Лютикова, охала и ахала, не забывая подливать чай в быстро пустевшие чашки.

Наконец чай был выпит, пирожки съедены, а история рассказана.

Великанов с Крошкиным поблагодарили старушку за прекрасное угощение и попросили показать дорогу к Университету нереальных наук, если она её, конечно, знает.

Мадам Лютикова лукаво улыбнулась и ответила:

– Да, я знаю, как пройти к университету. И я вам помогу. Но только при одном условии.

Профессора, несколько разомлевшие от горячего чая, при этих словах сразу насторожились.

– При каком условии? – поинтересовался Великанов.

– Вы видели мой сад, – сказала хозяйка. – Он прекрасен! В нём растут чудесные цветы, которые поют чудесные песни. Но у меня есть одна проблема. Если вы поможете мне её решить, я покажу вам дорогу.

– А если нет? – с опаской спросил Крошкин.

– Если нет, – спокойно ответила мадам Лютикова, – превращу вас в бабочек или пчёл. Чтобы вы не болтались без дела, а приносили пользу – опыляли мои прелестные цветы. А может быть, в дождевых червей, чтобы вы рыхлили землю. В общем, придумаю вам какое-нибудь применение. Помощники в саду всегда нужны.

– Погодите-ка, – не поверил Великанов. – То есть как это – превратите? В смысле, вы что, волшебница?

– Ну да, – пожала плечами мадам Лютикова. – Фея. Это же очевидно!

С этими словами она вытащила из кармана золочёную палочку и дотронулась ею до сиротливо лежавшей на подносе недоеденной булочки. И на глазах удивленных профессоров булочка превратилась в божью коровку, расправила крылья и вылетела в окно.



Перейти на страницу:

Все книги серии Прикольный детектив

Похожие книги