Вновь прибывшего в Японию расхваливают за то, как он проворно справляется с палочками для еды, за его восторженные отзывы о японской пище, за его неуверенные попытки говорить по-японски, от чего иностранец испытывает большое удовольствие. Но и через 10–20 лет жизни в Японии он слышит все то же: «Как хорошо вы владеете хаси!», «Как превосходно вы сидите на японских подушках!»
В Японии неукоснительно соблюдаются сложные процедуры поведения за столом.
В арабских странах
хорошо принять гостя — не только обязанность, но и святой долг.Л. Штайн в книге «В черных шатрах бедуинов» пишет, что если гость выпил только воды или молока, то хозяин в дальнейшем не обязан его защищать. Хозяин не должен в течение трех дней спрашивать гостя, кто он таков, куда едет и на какое время задержится. Нельзя оставлять гостя одного в шатре или комнате. Хозяин не должен кончать трапезу раньше гостя.
Среди арабов долгие паузы в разговоре не смущают ни хозяина, ни гостя.
Для бедуина символом добросердечного отношения к людям является приготовление для гостя кофе. Пока гостя не напоят кофе, его не спрашивают о делах. Сначала хозяин берет немного кофе себе и пригубливает его, лишь затем наливает главному гостю и всем остальным. Так повторяется несколько раз, пока гости не поблагодарят хозяина. И только после этого наступает время для разговора. Обычно принято пить не более трех чашечек. Если гость желает сделать комплимент хозяину, он может сказать ему, что тот готовит кофе с утра до ночи, что означает: хозяин щедр и гостеприимен.
В кодексе гостеприимства существуют и правила поведения гостя. Так, он не должен оставаться более трех дней в чужом доме. Не должен вмешиваться в дела семьи. В гостях не следует много есть и пить. Если гостю предлагают что-либо из вещей или просят остаться, то ему из приличия надо некоторое время отказываться.
Вот как, например, принимают гостя в семье торговца
в Ираке.Вечер. Ужин. Восемь-десять часов вечера. Все собрались в гостевой комнате. Глава семьи, рядом его брат, их жены и дети, родители главы семьи, гость, жена гостя, их дети. Гость и глава семьи занимают самые почетные места, которые определяются по мебели и находятся вдали от входа в комнату. Из присутствующих детей самый младший ребенок сидит на руках у главы семьи. Совсем маленькие дети в комнату не допускаются.Женщины располагаются у двери, причем самая старшая оказывается ближе всех к мужчинам. Она и является посредником между мужской и женской сторонами. Мальчики-подростки сидят рядом с мужчинами. На полу — ковер, матрацы для сидения, на них подушки. Низкий столик накрыт скатертью (обязательно белой по случаю торжественного ужина).
Идет разговор на стандартные темы: вопросы и ответы о здоровье и благополучии собеседника, его родных, причем такие вопросы постоянно повторяются в течение разговора, особенно при затянувшихся паузах. Часто обсуждаются добрые дела собеседника, выражается одобрение. Высказываются друг другу всякие пожелания. После непродолжительной беседы гости рассаживаются за столом. Дети приносят еду на больших подносах: рис, мясо, овощи.
На столе расставлены пиалы для прохладительных напитков.
А вот прием гостя
в Ливане.Его встречают у порога дома и приводят в гостиную, повторяя бессчетно «добро пожаловать». Гостя усаживают в лучшее кресло или, если комната меблирована по-восточному, на парадный коврик в углу, подкладывая под спину яркие подушки.