Читаем Демари полностью

В буквальном смысле то и обозначает, газон так и есть газон – изумрудная, густая, аккуратно и регулярно стригущаяся трава. До конца 18 века всё это выглядело именно так: кремль, парк, газон и дома, проезжей части не было. Только с конца 18 века произошла перепланировка города. И возникла дорога межу парком и домами, улицу назвали Газон! В наше время в праздничные дни движение транспорта по Газону запрещается, и улица превращается в пешеходную. Я иду по Газону, прямо посередине дороги, там, где идёт разделительная полоса. Зажмуриваю глаза и представляю, как в 18 веке здесь был газон. Дамы в кружевных платьях и прелестных шляпках прогуливались под руку со своими спутниками, дети играли во всякие игры и забавы. И есть у меня мечта, чтобы проезжую часть перепланировали, а история вернулась вспять. И стало как раньше – кремль, парк, газон, дома… Дамы в кружевных платьях и прелестных шляпках прогуливаются под руку со своими спутниками, дети играют во всякие игры и забавы. И в завершение, мои прекрасные читатели, скажу честно, дома оказались живыми, и мне пришлось прислушиваться к их просьбам и каким-то сигналам. Кажется, они водили вокруг меня свой необычный хоровод и водили хоровод до тех пор, пока я не написала именно так! Каждый дом получил некий образ. Один дом мною был описан в одну строчку, теперь я понимаю почему, потому что у дома совсем нет пока истории, современной истории. Дома, которые имеют ауру, получили в моём рассказе более внимательное отношение к себе. О доме, которого нет, также пришлось написать, наверное, он был раньше и даже сейчас потребовал внимания к себе, и так далее, такие мои наблюдения. Я постаралась показать улицу Газон, на которой всего шесть домов, здесь и сейчас, не углубляясь в историю, это сделают и без меня, хотелось придать моему рассказу всего лишь некую художественную форму.

Сон Демари

– Ты ещё не спишь?

– Нет, а ты?

– Не сплю, хочу с тобой побыть.

– Твои коты в курсе, что они герои, что они попали в «Мой сон»?

– Да.

– Пришли мне фото сейчас, ты и коты.

– Я ещё не дома, приехал вот только, во дворе ещё стою.

– Почему ты не идёшь домой?

– Я войду в дом, покормлю котов, брошу телефон на диван и буду спать, я провалюсь, усну, и наше общение прервётся, а здесь, на свежем воздухе, бодрит, и я с тобой.

– Тогда пускай тебе приснится хороший сон.

– Мне не снятся сны, очень редко, сплю всегда крепко, я тебя научу, как засыпать в любом месте.

– В любое время, стоя, сидя.

– Да.

– Хорошо, научишь.

* * *

– Тебе приснился сон?

– Нет.

– А мне приснился сон, с тобой, рассказать?

– Рассказывай.

– В этом сне я – это я, а ты – это ты.

В этом сне я не смотрю на себя со стороны, я ощущаю себя.

* * *

Они идут по дороге, поднимающейся немного вверх, совсем небольшой подъём, около трёх-пяти процентов, не больше. Они где-то на середине пути. Солнце слева от них. Справа огромная пологая гора, немного покрытая растительностью, вдоль дороги и по склону растут большие вековые лиственницы, она любит лиственницы, солнце просвечивает сквозь ветви деревьев, золотит их, бросает яркий закатный солнечный свет на гору. Дорога достаточно широкая, они идут налегке, у них нет никакой ноши, руки свободны. Они иногда берутся за руки, иногда отпускают их, они молчат, только улыбаются друг другу, и им хорошо. Одеты оба в футболки с коротким рукавом смешанного зелёного, хаки, песочного цвета. На ней штаны цвета кэмел, на ногах ботинки. Погода – лето, наверное, август. Очень тепло, тихо, природа замерла. Она идёт слева. От неё внизу склон, и там зима. Её левая нога поскальзывается на снегу, и она начинает терять равновесие. Он подхватывает её, как-то подкидывает вверх, она немного взлетает и приземляется на дорогу. Они стоят совсем рядом, близко, как сцепившиеся магниты, ощущение вспышки яркого солнца или чего-то ещё на секунду, на долю секунды. Поцелуй длинный, и не хочется, совсем не хочется, чтобы он заканчивался. Почему во сне бывает всё так приятно? И он говорит: «Если мы сделаем это здесь, что же мы будем делать там».

И всё же, куда они шли? А двигались они в какое-то индейское поселение на ночлег. Там им был приготовлен вигвам.

* * *

– Демари.

– А.

– Хороший сон. Но ты торопишься.

– Прости. Я знаю, но я не могу по-другому.

* * *

Примечание: в настоящее время вигвамы чаще используются как традиционные обрядовые помещения.

* * *

Техническая справка:

Угол уклона в градусах, процентах и промилле.

Уклон – показатель наклона какой-либо поверхности (дороги, крыши, пандуса лестничного марша и пр.) относительно уровня горизонта.

В градусах принято обозначать крутые уклоны, в процентах (%) и промилле (‰) – пологие.

Процент – одна сотая доля.

Промилле – одна тысячная доля.

Относительно «Сна Демари»: уклон в процентах 5,2 равен уклону в 3 градуса.

* * *

Но Демари узнала об этом только на следующее утро, когда сама обратила на это внимание, на слово «проценты», близкие люди возмущались, но у неё уже был ответ.

Пётр

Перевод с украинского языка из произведения «Доля», отрывок (авторское)


Перейти на страницу:

Похожие книги

Лекарь Черной души (СИ)
Лекарь Черной души (СИ)

Проснулась я от звука шагов поблизости. Шаги троих человек. Открылась дверь в соседнюю камеру. Я услышала какие-то разговоры, прислушиваться не стала, незачем. Место, где меня держали, насквозь было пропитано запахом сырости, табака и грязи. Трудно ожидать, чего-то другого от тюрьмы. Камера, конечно не очень, но жить можно. - А здесь кто? - послышался голос, за дверью моего пристанища. - Не стоит заходить туда, там оборотень, недавно он набросился на одного из стражников у ворот столицы! - сказал другой. И ничего я на него не набрасывалась, просто пообещала, что если он меня не пропустит, я скормлю его язык волкам. А без языка, это был бы идеальный мужчина. Между тем, дверь моей камеры с грохотом отворилась, и вошли двое. Незваных гостей я встречала в лежачем положении, нет нужды вскакивать, перед каждым встречным мужиком.

Анна Лебедева

Проза / Современная проза
О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза