Читаем Дембельский аккорд полностью

– Тут не уметь, тут думать надо! Ничего, сейчас он у нас поплачет. Так, Простаков, остаешься здесь и особо не высовываешься, а вы, два пляжника, ползите за мной. Поедем, шуганем малость. Ох, не нравится мне все это!

Минуты через две-три огромная ржавая коробка с грохотом вывалилась из ворот и поползла, держась подальше от кустов опушки. Жирные черные клубы дыма, поднимающиеся из-за башни, делали ее похожей на сбежавший из фильма про Гражданскую войну паровоз бронепоезда. Еле различимый на такой туше стволик был повернут к лесу, время от времени из него вырывались колючие огненные язычки. Стук пулемета терялся в лязге железа и надсадном вое мотора.

– И еще одну! – весело заорал Мудрецкий, выталкивая в приоткрытый люк картонный цилиндрик дымшашки. – Нечего их жалеть, все равно никто и даром не берет!

– Товарищ лейтенант, а зачем мы вообще дымим? – поинтересовался Валетов. – О черт, лента кончилась! Витек, подай коробочку, она у тебя за спиной, слева.

– Обойдешься. – Резинкин вцепился в руль, как пассажир «Титаника» в спасательный круг. – Сам дотянешься, не до тебя сейчас.

– Так, оба замолчали, я опять Чиркова вызывать буду! – распорядился Юрий. – Чтоб ни слова вашего в эфире! Та-ак, замолчали, включаемся... Триста шестьдесят шесть, Триста шестьдесят шесть, я – Сорок два тридцать пять, я – Сорок два тридцать пять! Отвечай, Триста шестьдесят шестой! Ты где там пропал?! Прием!

– Да здесь я, здесь, куда ж я денусь-то? – наконец проворчал в наушниках голос коменданта. – Что у тебя там, тридцать пятый? Что за стрельба, чего вымудряешься? Я же слышу, только один ствол работает! Прием!

– Обстреляли меня, Триста шестьдесят шестой! Чуть по часовому не попали, причем два раза! Сейчас этого гребаного снайпера выкуривать буду! Приезжай, заберешь, что останется, только противогазы возьми! Как понял?

– Да ты что, ты в какой конец охренел, Сорок два тридцать пять?! Какой обстрел, какой снайпер, с местными еще тогда договорились! Ты соображай, что делаешь! Прием, блин!

– Валет, как там наш дым? – поинтересовался Мудрецкий вместо ответа. – Не рассеялся еще?

– Висит, товарищ лейтенант! – доложил Фрол. – Мне уже то место не видно, все застилает!

– Ага, отлично! Водитель, стоп! Экипаж, газы! Средства защиты надеть! – Юрий откинул вопящий шлемофон за спину и потянул из сумки резиновую маску. Натянул, выдохнул, посмотрел на мир через круглые окошки, вернул шлем на место. Два монстра с ребристыми головами и дырчатыми «пятачками» мембран изумленно таращились на своего командира.

– Да вы что, прихребнулись там, в самом деле! – бушевал Чирков. Сейчас он воспринимался как-то смутно и нереально, словно виртуальный персонаж компьютерной игры.

«Надо продать кому-нибудь идейку, – подумал Мудрецкий. – Хит сезона – танковый симулятор „Разведка на Кавказе“, с возможностью применения химического оружия! После применения ваше начальство лечит противника и задалбывает вас!»

– Тридцать пятый, если ты хоть что-нибудь... Я тебя лично, не дожидаясь Крутова! Ты понял?! Ты там вообще меня слышишь?

– Слышу вас хорошо, Триста шестьдесят шестой! Не нарушайте правила связи! – Лейтенант достал из лежащей под ногами коробки серый цилиндрик со здоровенным отверстием в торце. Потом вытащил из кармана взрывпакет, вставил в гнездо шашки – хвостик бикфордова шнура смешно торчал над получившейся гранатой. – Ну, с богом! Водитель, вперед! Первая пошла!

Чиркнула спичка, шнур выбросил тонкую струйку огня. Мудрецкий открыл люк, привстал, швырнул гранату в сторону леса и тут же провалился вниз.

– Хорошо пошла! – доложил он коменданту. – Ладно, не мешай работать. У тебя целых десять минут на то, чтобы приехать и собрать. Химзащиту не бери, все равно уже всю продал, точно? А вот без противогазов подъезжать не советую, прямо на выезде из леса надевайте. Все, конец связи!

«БТР» внутренних войск подоспел довольно быстро – лейтенант только-только успел бросить четвертую шашку и теперь, оттеснив Валетова от прицела, любовался делом рук своих. По опушке струилась легкая сизая пелена, быстро тающая и смешивающаяся с постепенно редеющими черными клубами. Никто не стрелял, никто не шевелился. Все, что можно, химики здесь уже сделали, а зачистка местности – это уже не их специальность. Этому «вэвэшников» учат, вот пусть они и занимаются. А Мудрецкому, например, очень хотелось выспаться перед ночным дежурством. Почему-то у него было стойкое и противное, как иприт, ощущение, что этой ночью ему вздремнуть не удастся.

Через десять минут к химикам ворвался Чирков. Из коменданта текло. Текло из глаз, текло из ноздрей, один за другим пролетали бесцельные плевки. Багровые глаза делали старлея похожим на вампира. Причем на вампира, вынужденного глядеть на солнечный свет: комендант часто-часто моргал, и вид у него был скорее беспомощный, чем грозный. Впрочем, это был как раз тот случай, когда внешность обманчива...

– Ты, душегуб хренов, ты что это творишь! – Долго орать у старшего лейтенанта не получилось – кашель согнул пополам и чуть не вывернул наизнанку.

Перейти на страницу:

Все книги серии ДМБ

Похожие книги

Морские досуги №6
Морские досуги №6

«Корабль, о котором шла речь, и в самом деле, возвышался над водой всего на несколько футов. Дощатые мостки, перекинутые с пирса на палубу, были так сильно наклонены, что гостям приходилось судорожно цепляться за веревочное ограждение — леера. Двое матросов, дежуривших у сходней, подхватывали дам под локотки и передавали на палубу, где их встречал мичман при полном флотском параде…»Сборник "Морские досуги" № 6 — это продолжение серии сборников морских рассказов «Морские досуги». В книге рассказы, маленькие повести и очерки, объединенных темой о море и моряках гражданского и военно-морского флота. Авторы, не понаслышке знающие морскую службу, любящие флотскую жизнь, в юмористической (и не только!) форме рассказывают о виденном и пережитом.В книги представлены авторы: Борис Батыршин, Андрей Рискин, Михаил Бортников, Анатолий Капитанов, Анатолий Акулов, Вадим Кулинченко, Виктор Белько, Владимир Цмокун, Вячеслав Прытков, Александр Козлов, Иван Муравьёв, Михаил Пруцких, Николай Ткаченко, Олег Озернов, Валерий Самойлов, Сергей Акиндинов, Сергей Черных.

Коллектив авторов , Николай Александрович Каланов

Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 18. Феликс Кривин
Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 18. Феликс Кривин

«История состоит из разделов. Первый раздел, второй раздел, третий раздел. И хоть бы кто-то одел… Вот такая история.»Цитировать Феликса Кривина можно очень долго и много.Но какой смысл? Перед вами книга, в которой вы на каждой странице столько всего найдете, чего бы хотелось цитировать. Ведь здесь в одном томе сразу два — и тот, что в строчках, и тот, что между строк.Настоящая литература — это кратчайшее расстояние от замысла до воплощения. В этом смысле точность формулировок автора почти математична:«Дождь идет. Снег идет. Идет по земле молва. Споры идут. Разговоры.А кого несут? Вздор несут. Чушь несут. Ахинею, ерунду, галиматью, околесицу.Все настоящее, истинное не ждет, когда его понесут, оно идет само, даже если ног не имеет.»Об этом приходится помнить, потому что годы идут. Жизнь идет, и не остановить идущего времени.

Феликс Давидович Кривин

Фантастика / Юмор / Юмористическая проза / Социально-философская фантастика