Читаем Дембельский аккорд полностью

– А теперь мы переходим ко второму вопросу повестки дня! – Палец Мудрецкого качнулся, как ствол высматривающего цель снайпера, и уставился точно между глаз бородатого Закира. – Тут мы с одним местным Рэмбо по рации договаривались, что он доставит не только бойцов, но и тот груз, за которым они отправились. Или обещанного, как в пословице, три года ждут? Так я здесь не собираюсь столько времени торчать. Вот за что вам спасибочки – так это за повышенное внимание сразу двух генералов. Один из которых меня просто вздрючит, а второй вообще мне публично, то есть открытым текстом на общем канале, пообещал пару оч-чень извращенных способов смерти. И, как я догадываюсь, вполне способен свое обещание выполнить, чтобы перед армейским коллегой не опозориться. Кстати, может быть, кто-нибудь знает, чей это позывной – Триста два?

Местное население переглянулось, о чем-то поговорило негромко. Потом голос Вохи постепенно приобрел интонации, знакомые любому «духу», имевшему несчастье наступить на ногу любимому «деду». Язык был непонятен большинству присутствующих, но манера разговора не оставляла сомнений – в чем-то крутой Закир очень сильно провинился перед главой не самого большого в Чечне села. Причем провинился настолько, что главе уже все равно, сколько у крутого человек и сколько стволов. А может быть, отношения тут были еще сложнее, кто их разберет? Юг, как и Восток, – дело тонкое...

Примерно на десятой минуте, когда от былого Рэмбо осталась одна только сморщенная камуфлированная оболочка, Юрию надоело выслушивать нечто интересное, но совершенно непонятное.

– Эй, уважаемые! Может, кто-то на вопрос сможет ответить? – поинтересовался он. – Я все насчет позывного... Тут человек обещался прямо сегодня приехать и вздрючить, а я, может, хочу узнать, от кого смерть принимать придется. Письмо родне написать, завещание составить, чтобы благодетеля своего не забыть – завещать ему все долги, что на гражданке остались... Так кто он такой, этот Триста второй? А то есть у меня догадки по итогам радиоперехвата... Но я хотел бы уточнить. Из внутренних войск, как я понял?

– Точно, дорогой, все правильно понял, – кивнул несколько запыхавшийся Воха. – Внутренние войска, генерал Дубинин. Может, слышал про такого? Тебя он, может, только поругает, у тебя свой командир есть, а вот коменданту моему совсем нехорошо будет... А все из-за этого вот козла горного! – Мэр замахнулся на бородача, и тот покорно сжался, готовясь к продолжению сурового внушения.

– Слушай, а Закир тебе кто? Сын, что ли? – попробовал проверить свои смутные подозрения Мудрецкий. – От первой жены?

– Какой сын! Какой там сын! – возмутился Воха. – Если бы это мой сын был, я бы его зарезал! Или сам застрелился бы, чтобы такого позора больше не было! Племянник это! А его мать, сестра моя, замужем за дядей моей второй жены, понимаешь? Вот и этот, как маленький барашек, баб слушается. Куда повели, туда пошел, совсем своей башки нет! – На лохматую голову Закира обрушился увесистый подзатыльник. – Придумали, тоже мне – зомби, зомби! Ну да, немножко друг друга не поняли. – Мэр с уважением покосился на возвышающегося рядом Простакова и неожиданно улыбнулся. – Слушай, ты думаешь, я совсем с ума сошел, да? Ну, было немножко... Понимаешь, твой боец мне напомнил, как я в армии служил. Там у меня «дед» был, тоже сибиряк, жить меня учил... Хорошо учил... – темные глаза Вохи на мгновение словно затянуло туманом. – Знаешь, я после этого вспомнил, как молодой был, какое время было, а тут приезжаю домой, а жена: хай-вай, где машину дел! Посмотрел на нее, думаю – и зачем такая жена, зачем первую бросил?! Та сказала бы: ай, хорошо, сам жив остался!

– Погоди, погоди, ты говоришь – племянник? – прервал поток разъяснений Юрий. Тот факт, что эффект его гипнотизерских усилий оказался, мягко говоря, незначительным, страшно разочаровал лейтенанта. Былой боевой задор как-то исчез, хотелось просто лечь, закрыть глаза и послать весь мир подальше. Если бы не дюжина пацанов, ждущих за его спиной окончания переговоров, Мудрецкий точно махнул бы рукой и на боевиков, и на генералов, и вообще на сам факт существования чего бы то ни было вокруг. Но – ответственность, знаете ли! Есть такое чувство, очень осложняющее жизнь некоторым людям. Как и любопытство, например. – Это не тот ли племянник, которому мы цистерну поломали?

– Тот самый, – проворчал куда-то в сторону Закир.

– Ну, тогда понятно, – кивнул Юрий. – Бизнес накрылся, надо новый налаживать, а начать с того, что ободрать обидчиков – так оно и проще, и приятнее. Точно?

– Слушай, ну, точно, точно, не трогай парня, а? – вступился за родственника мэр. – Я с ним и сам разберусь. Если такой баран, в ГАИ пойдет – на асфальте пастись будет. Ты другое скажи: вот сейчас генерал Дубинин приедет ко мне, что делать будем? Времени совсем нет – надо с комендатурой поговорить, наших всех увести, все следы убрать ... Еще протокол составить, и чтобы комендант его подписал... А Дубинин недалеко где-то, ты его хорошо по своей рации слышал. Быстро приедет.

Перейти на страницу:

Все книги серии ДМБ

Похожие книги

Морские досуги №6
Морские досуги №6

«Корабль, о котором шла речь, и в самом деле, возвышался над водой всего на несколько футов. Дощатые мостки, перекинутые с пирса на палубу, были так сильно наклонены, что гостям приходилось судорожно цепляться за веревочное ограждение — леера. Двое матросов, дежуривших у сходней, подхватывали дам под локотки и передавали на палубу, где их встречал мичман при полном флотском параде…»Сборник "Морские досуги" № 6 — это продолжение серии сборников морских рассказов «Морские досуги». В книге рассказы, маленькие повести и очерки, объединенных темой о море и моряках гражданского и военно-морского флота. Авторы, не понаслышке знающие морскую службу, любящие флотскую жизнь, в юмористической (и не только!) форме рассказывают о виденном и пережитом.В книги представлены авторы: Борис Батыршин, Андрей Рискин, Михаил Бортников, Анатолий Капитанов, Анатолий Акулов, Вадим Кулинченко, Виктор Белько, Владимир Цмокун, Вячеслав Прытков, Александр Козлов, Иван Муравьёв, Михаил Пруцких, Николай Ткаченко, Олег Озернов, Валерий Самойлов, Сергей Акиндинов, Сергей Черных.

Коллектив авторов , Николай Александрович Каланов

Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 18. Феликс Кривин
Антология Сатиры и Юмора России XX века. Том 18. Феликс Кривин

«История состоит из разделов. Первый раздел, второй раздел, третий раздел. И хоть бы кто-то одел… Вот такая история.»Цитировать Феликса Кривина можно очень долго и много.Но какой смысл? Перед вами книга, в которой вы на каждой странице столько всего найдете, чего бы хотелось цитировать. Ведь здесь в одном томе сразу два — и тот, что в строчках, и тот, что между строк.Настоящая литература — это кратчайшее расстояние от замысла до воплощения. В этом смысле точность формулировок автора почти математична:«Дождь идет. Снег идет. Идет по земле молва. Споры идут. Разговоры.А кого несут? Вздор несут. Чушь несут. Ахинею, ерунду, галиматью, околесицу.Все настоящее, истинное не ждет, когда его понесут, оно идет само, даже если ног не имеет.»Об этом приходится помнить, потому что годы идут. Жизнь идет, и не остановить идущего времени.

Феликс Давидович Кривин

Фантастика / Юмор / Юмористическая проза / Социально-философская фантастика