Читаем Демельза полностью

Демельза лежала в постели, но не спала. Когда она заговорила, Росс оставил попытки раздеться в темноте.

– Что-то ты сегодня рано улеглась, – сказал он. – К чему бы это?

Глаза Демельзы неестественно блестели в желтом пламени свечи.

– Есть какие-нибудь новости о Марке?

– Нет пока. Еще рано.

– Насчет Франции разные слухи ходят.

– Да, я знаю.

– Чем закончилось ваше собрание?

Росс обо всем рассказал. Демельза выслушала мужа и на минуту притихла.

– Ты хочешь сказать, что теперь из-за всего этого проблем станет еще больше?

– Может быть.

Пока Росс раздевался, Демельза не произнесла ни слова. Ее волосы разметались по подушке, и один локон оказался на подушке Росса. Тот залез в постель, секунду подержал локон в пальцах и уложил его к остальным.

– Не гаси свет, – попросила Демельза. – Я должна кое о чем тебе рассказать.

– А в темноте не сможешь?

– Только не об этом. Темнота иногда так давит… Знаешь, мне кажется, в такие теплые ночи нам бы лучше спалось без балдахина.

– Как пожелаешь.

Росс поставил свечу рядом с кроватью, желтые отсветы пламени заиграли на пологе у них в ногах.

– О Верити ничего нового не слышал?

– Я весь день проторчал у Тревонанса.

– Ох, Росс.

– Что-то случилось?

– Я… я сегодня ходила в Тренвит повидаться с Фрэнсисом.

– И за каким дьяволом тебя к ним понесло? Там тебе не обрадуются. И уж точно новостей о Верити не расскажут.

– Я туда не за новостями ходила. А чтобы сказать Фрэнсису, что он ошибается, думая, будто это ты подстроил побег Верити.

– И какой от этого толк?

– Я не хотела стать причиной вашей ссоры и рассказала ему всю правду. Рассказала, что ты не знал о том, что это я помогла Верити сбежать.

Демельза лежала очень тихо и ждала.

Волна раздражения накатила на Росса, но, так и не достигнув самой высокой точки, схлынула и растворилась в океане усталости.

– О господи, – слабым голосом сказал он. – Какое это имеет значение?

Демельза даже не пошевелилась. Постепенно новости стали проникать в сознание Росса, и у него в голове начали выстраиваться новые цепочки из мыслей и чувств.

– И что он сказал?

– Он… он меня выставил. Сказал, чтобы я убиралась… Он был очень зол. Я никогда не думала…

– Если он еще хоть раз попробует сорвать на тебе злость… А я все не мог понять, почему Фрэнсис в понедельник вдруг на меня накинулся. Его поведение было таким же диким и необъяснимым, как ты говоришь…

– Нет, Росс, нет, это не так, – настойчиво зашептала Демельза. – Ты не на него должен злиться, а на меня. Это одна я виновата. По правде говоря, я даже не во всем ему призналась.

– А в чем ты призналась?

– В том, что еще с апреля, после бала в Зале приемов, помогала Верити и Блейми обмениваться письмами.

– Ну а что ты от него скрыла?

Демельза не сразу ответила.

– Росс, ты, наверное, меня побьешь.

– Непременно.

– Я так поступила, потому что люблю Верити и мне тяжело было видеть, как она несчастна.

– И?

И Демельза рассказала ему правду. О своей тайной поездке в Фалмут в его отсутствие, о том, как она устроила этим двоим встречу и как вообще все получилось.

Росс ни разу ее не остановил. Демельза поведала мужу всю историю вплоть до самого побега, она часто сбивалась, но не собиралась ничего утаивать. Росс слушал с любопытством и недоверием. Он начал подозревать, что история Демельзы была частью другой истории. Фрэнсис, видимо, догадался, что Верити и Блейми свели намеренно, и заподозрил в этом его, Росса. А ведь Фрэнсис был полностью в курсе дел «Карнморской медной компании»…

Пламя свечи дрогнуло, и отсветы перебежали на постель. Выходит, все началось с Демельзы.

– Просто не могу в это поверить, – наконец произнес Росс. – Если бы кто-то другой мне все это рассказал, я бы назвал его лжецом. Никогда бы в такое не поверил. Я думал – у меня преданная жена, думал – тебе можно доверять.

Демельза молчала.

Злость легко вырвалась наружу, теперь никакая усталость не могла ее остановить.

– Ты действовала за моей спиной. У меня это в голове не укладывается. Ты меня предала…

– Я хотела действовать открыто. Но ты бы мне не позволил…

Да, Демельза его предала и спровоцировала этим еще большее предательство. Теперь все встало на свои места.

– И ты решила действовать исподтишка? Плевать на доверие, плевать на преданность, главное – добиться своего.

– Я ведь не ради себя это делала. Я для Верити старалась.

– Предательство и ложь, – с отвращением произнес Росс. – Ты лгала мне больше года. Мы не так давно поженились, но я гордился тем, что наш союз – единственное, что постоянно в моей жизни, что наши отношения останутся неизменными и ничто не сможет на них повлиять. Я был уверен, что мы полностью доверяем друг другу. Я бы жизнью поклялся, что это так: Демельзе можно верить во всем, она никогда не предаст, она – единственное чистое существо в этом треклятом мире…

– О, Росс! – Демельзу душили рыдания. – Ты разбиваешь мне сердце!

Перейти на страницу:

Все книги серии Полдарк (официальный перевод)

Росс Полдарк
Росс Полдарк

Росс Полдарк возвращается в Англию с войны, мечтая о счастливой жизни со своей возлюбленной. И узнает, что за два года, проведенных им на чужбине, здесь произошло немало печальных перемен. Его избранница собирается замуж за другого, отец умер, а поместье пришло в упадок. Россу ничего не остается, как строить новую жизнь на руинах прежней.Захватывающая сага разворачивается на продуваемых ветрами равнинах Корнуолла. Яркие герои, удивительные судьбы, увлекательные сюжетные линии – Уинстону Грэму удалось создать незабываемый шедевр.По мотивам романов о Полдарках в 1975–1976 годах Британской вещательной корпорацией BBC был снят знаменитый телесериал. Новая экранизация, англо-американского производства, начата в 2015 г. В главных ролях Эйдан Тернер («Хоббит», «Скрижали судьбы», «Клиника») и Элеанор Томлинсон («Пуаро», «Джек – покоритель великанов», «Алиса в Стране Чудес»).Впервые на русском!

Уинстон Грэм

Приключения

Похожие книги

300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения