Читаем Демон полностью

– Потратили четверть сбережений для этого торта, – грустно заметил отец семейства, – а Хайди его даже не куснула.

Орхидея выбежала на улицу, сияя от радости: она радовалась каждому дню, каждому восходу и заходу солнца, каждому растущему цветочку и травинке в саду. Все на свете казалось этой беспечной девчонке окрашенным в розовый цвет, а улыбка никогда не сходила с ее милого лица, несмотря на все невзгоды, выпавшие на долю ее семьи.

Девушка дошла до водопада и легла на поляне, где трава была мягче пуха. Такими прогулками до водопада начинался каждый день ее сознательной жизни. В один из таких дней, когда Орхидея в очередной раз прилегла на поляне, ей показалось, что кто-то зовет ее по имени. Девочка медленно встала и оглянулась вокруг. Никого не было, и она снова легла, растянувшись на траве.

– Орхидея! – послышался тихий голос, эхом разлетевшийся по всему лесу.

Хайди вскочила с места и испуганно оглядела поляну.

– Здесь кто-то есть?

Мрачный голос снова позвал ее по имени.

– Кто зовет меня? Покажитесь!

Длинная тень пролетела мимо девушки, и повеяло холодом. Орхидея отступила назад.

– Ваши нелепые шутки абсолютно неуместны! – испуганно прокричала она.

От страха Орхидея бросилась домой. Всю дорогу ей мерещилось преследование. Дома она зашла в свою комнату и заперлась на ключ. Через несколько минут в дверь постучал отец.

– Малышка, это я! Открой!

– Сейчас, отец!

Дочь медленно повернула ключ, и вошел отец.

– Ты даже не позавтракала. Обычно после прогулки ты садишься за стол с нами.

– Сегодня мне нездоровится, папа.

– В чем дело, милая? Ты выглядишь чересчур бледной.

– У водопада я слышала зловещий голос. Он звал меня по имени, отчего мурашки бегали по коже.

– Голос? Тебе, верно, почудилось что-то спросонья.

– Я не думаю, хотя… Мне почему-то страшно.

– Смех, да и только! Ничего не бойся, родная! Мы с твоей матерью всегда будем рядом.

– Я знаю! Спасибо, папа!

– А теперь отдыхай!

Отец Орхидеи вышел из комнаты, затворив за собой дверь. «Он прав, никакого голоса не было», – внушала себе дочь, смеясь над своей излишней пугливостью.

На следующий день она снова пришла к водопаду. С собой Орхидея захватила отцовский карандаш для рисования и бумагу. Она очень любила рисовать животных и пейзажи. В моменты художественного озарения к ней часто присоединялись бабочки, которые, порхая, оставляли следы легких крылышек на листах бумаги.

По истечению некоторого времени девушка решила немного вздремнуть и прилегла на опавших листьях. Когда она проснулась, рядом с ней лежал портрет с изображением ее спящей. Орхидея встала и с дрожью в голосе произнесла:

– Это не смешно. Своими выходками Вы только сердите меня! Я знаю, откуда Вы! Наверное, из соседней деревни, где мой отец покупает краски и кисти!

– Орхидея, – прошептал душераздирающий голос.

– Ну, всё!

Девушка повернулась, и в этот момент перед ней предстал высокий человек в черной одежде.

– Кто Вы? – вскрикнула Орхидея.

Человек вышел из тени, и стало видно, что это мужчина.

– Вы из соседнего городка? – спросила напуганная девушка. – Хотите купить папины картины?

– Нет. Я за тобой, – спокойно произнес незнакомец.

– За мной? Но кто вы будете, сэр?

– Твой хранитель. Твой создатель.

– Сожалею, но не вы мой создатель. И мне пора!

Орхидея обошла человека в черном, но не успела далеко уйти. В ее глазах потемнело, веки словно налились свинцом, и бедняжка потеряла сознание. Незваный гость подхватил ее и исчез с нею на руках.

Через мгновение они оказались в его логове. Мрачный дворец был похож; на лабиринт, в котором не было выхода. Потолок находился так высоко, что его не было видно. Орхидея очнулась в огромной спальне на кровати из черного мрамора, укрытая одеялом из черного бархата. Открыв глаза, она увидела перед собой незнакомца в черном. За капюшоном не удалось разглядеть его лица.

– Где я? – заплакала Хайди.

– В моем замке, – все тем же равнодушным тоном ответил мужчина.

– Что я здесь делаю? Для чего вы похитили меня? У моих родителей ничего нет!

– Я знаю. Ты единственное их сокровище.

– Тогда вы должны отпустить меня!

– Отныне ты принадлежишь мне.

– Я никому не принадлежу! Я свободный человек!

– Ты была свободна 16 лет. Теперь же я твой хозяин.

– Поймите, родители не переживут моего исчезновения! Отпустите меня!

– Ты моя, Орхидея, по договору, подписанному твоим отцом.

– Какому договору? Отец никогда бы меня не продал!

– Он не продавал тебя. Он был должен тебя взамен на жизнь твоей матери.

– Причем здесь моя мать?

Незнакомец в черном поднялся с кресла и подошел к Орхидее. В его руке, в которой еще недавно ничего не было, появился свиток.

– Прочти! – велел хозяин замка.

Девушка взяла свиток и развернула.

– Здесь говорится, что Демон вернул к жизни какую-то девушку по просьбе ее возлюбленного. Теперь этот юноша должен темным силам самое главное, что создаст за 17 лет. И что это значит?

– Юноша в договоре – твой отец. А его возлюбленная, которую я оживил – твоя мать. Договор заверен кровавой подписью твоего отца.

– Тогда выходит, что Вы Демон? – рассмеялась Орхидея.

Незнакомец молчал.

– Даже, если это правда, меня он Вам не обещал!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы
Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы