− Я не понимаю при чем тут моя жена. — Тем временем по рукам Бэко заплескались разряды электричества, а на ладонях появились плазматические заряды.
− А при том. Не зли меня если хочешь к ней вернуться, — зло ответил я. — Сообщи обо мне Этсуко.
Бэко настороженно смотрел на меня и был готов в случае необходимости применить силу, но позади него раздался голос той, к которой я и стремился.
− Дэйчиро, ты совсем сбрендил? — К воротам вышла уставшая Этсуко. Я сделал шаг вперед, у Бэко предупреждающе засветились электрические разряды на руках.
Еще шаг и я уже заключил Этсуко в своих огромных объятиях. Она всего лишь секунду была напряжённой, но потом обхватила меня, это ей и надо было. Я должен был сделать это сразу, но так долго тянул.
− Тебе пришла запись? — тихо прошептала бабушка.
− Да, − тихо ответил я. — Наверное это было невыносимо.
− Было тяжело, но я просто помогла ему уйти. — Этсуко отстранилась от меня и сурово посмотрела. — И не смей угрожать членам клана Райдзин!
− Я был немного нервным, а он встал между мной и моей бабушкой, − попытался я сгладить то, что произошло, так как угрозы расправы вещь однозначная и каковы бы ни были причины Этсуко не может оставить это без внимания.
− Ну если только так, но запомни, Дэйчиро, ты Шосе, не угрожай Райдзин, не то несмотря на наши родственные связи мне придется принять меры, — довольно сурово проговорила Этсуко, а в ее глазах, как мне показалось, мелькнул разряд молний. − Ты меня понял?
− Понимаю и прошу меня простить за необдуманные слова, Бэко, − произнес я и после моих слов владеющий по кивку главы клана Райдзин убрал светящиеся разряды со своих рук, а Этсуко улыбнулась мне.
− Думаю, ничего страшного не произойдет если я попью чай с внуком, — произнесла Этсуко и ворота за ее спиной отворились. — Дэйчи, давай оставим Шосе, мужа Императрицы, за порогом, сегодняшней ночью в поместье место только тем, в чьих жилах течет кровь Райдзин.
Я не стал ничего говорить, а просто шагнул вперед и уже через десять минут наслаждался крепким чаем, в то время как Этсуко открывала первую бутылку вина. Наш разговор сперва не ладился, но спустя некоторое время он пошел по правильному руслу и потек нескончаемой рекой.
Да, она убила своего собственно отца, но сделала это в его благо, и она это понимала. Но все же это было тяжело. Столько лет Этсуко имела поддержку в его лице, Чоррун всегда помогал ей советом, а теперь… Теперь она единоличный глава клана, что совсем недавно был на грани гибели.
− Ты не одна, − сказал я своей бабушке.
− Я знаю, — грустно улыбнулась владеющая, которая прошла через столькое, что ей не позавидуют и демоны из преисподней. − Вина?
− Не откажусь, — улыбнулся я в ответ.
Всю ночь я провел в поместье Райдзин, там же и спал, а когда вернулся на дворцовую территорию столицы меня возвестили о том, что меня ждет Императрица в своем кабинете и она не потерпит отказа.
В кабинете Императрицы на меня волком смотрела первая жена, а в углу кресла сидел как-то по-особенному грустный Орсо.
− Ну наконец-то ты вернулся, − вместо приветствия произнесла Тэймэй. — А теперь я попрошу вас обоих объяснить, как информация с камер-видеонаблюдения и прослушки за вчерашний вечер в кабинете Дэйчиро могли выйти из строя и информация с них уничтожена?
− Тэймэй, — начал я, но она меня прервала.
− Подожди, до тебя еще дойдет очередь. Сперва мне нужно разобраться с главой внутренней и внешней разведки. — Тэймэй была холодна, и я знал этот холод, она была зла, очень зла. — И с каких пор?! Для меня! Императрицы! Стало секретной информацией местонахождение моей собственности!
− Ваше Императорское высочество, я согласен что мои секретари немного переборщили с секретностью, — начал говорить Орсо. − В мое отсутствие они приняли неправильное решение, прошу простить их и принять во внимание что они выполняли приказ Дэйчиро, который вскорости может стать…
Тэймэй взмахом руки прервала Орсо.
− Мне неинтересно кто приказал и кто ошибся, а то, что ты отсутствовал еще сильнее усугубляет ситуацию. Прошу озаботится тем, чтобы подобного больше не случилось иначе мне придется принять меры. Больше я тебя не задерживаю. — Орсо встал и молча поклонившись Тэймэй вышел из кабинета, и даже я чувствовал вину, что источал его мозг. Это я засёк силой манипулятора.
Оставшись наедине мы молча смотрели друг на друга, Тэймэй не собиралась начинать разговор первой и ждала что я начну нашу беседу. Я тем временем лихорадочно соображал, когда я успел стать виновником того, что поставил Орсо в такое положение, когда сотрудниками разведки могут пополниться местные морги.
− Ну, и где ты был? — Тэймэй все же разорвала тишину в кабинете.
− В поместье Райдзин. Тэймэй, давай не будем о причинах того, почему я туда помчался и почему попросил засекретить все, что могли заснять камеры и прослушка.
− И тебя не беспокоит что я приказала прослушивать твой кабинет? — подняла бровь Тэймэй в удивлении.
− Не особо, думаю и твой кабинет находится под наблюдением, а записи попадают к аналитикам, ведь так?