Читаем Демон (СИ) полностью

Краснея, я убрал свой костыль — хорошо, что был не в обуви — с ноги Эйрига, и поспешил выпрямиться.

— Ничего, Тэг. Я понимаю — день выдался тяжёлый, — улыбнулся Эйриг как ни в чём не бывало, приводя меня в ещё большее замешательство.

А палкой оходить по спине за оплошность?

Как только с возникшей неловкостью было покончено, я уставился на того, кто напугал меня до мокрых штанов. Высокий тощий и бледный слуга смотрел на меня своими потухшими глазами, словно только что выбрался из могилы — как ему удалось подойти так тихо, что я ничегошеньки не заметил?

— Содар — управляющий, — объяснил Эйриг. — Если возникнут вопросы, обратись ко мне или к нему. Но оставим дела до завтра. Содар, проводи Тэга.

Я поспешил кивнуть, только сейчас сообразив, что у Эйрига могли быть дела поважнее, чем возиться с уличным щенком.

— Тэг, — окликнул он меня спустя мгновение, когда я уже двинулся к лестнице справа.

Я обернулся. Хозяин дома и Содар продолжали стоять на том же самом месте.

— Тебе в другую сторону, — произнёс Эйриг и снова беззаботно улыбнулся.

Вопросов было так много, что я попросту не знал, с чего начать. Кивнув, я развернулся и поторопился вслед за отмершим Содаром к левому крылу. На третий этаж. Не в гостевые комнаты.

У самого основания лестницы я остановился и выпалил вопрос, пока Эйриг ещё не ушёл. Но я зря волновался. Он стоял всё там же, глядя нам в след.

— С ними, — начал я неуклюже, — с этими в проулке… — я разволновался, не зная, как спросить о том, что не даст мне уснуть ночью.

— Не волнуйся, Тэг. С ними всё в порядке. Больше тебя не побеспокоят, — в который раз за вечер Эйриг одарил меня этой странной улыбкой, и я поспешил скрыться наверху.

Что-то вроде было не на своём месте. Может, я? Чего это я делаю в таких хоромах?

В полной растерянности я поднялся на третий этаж. Содар распахнул передо мной дверь одной из комнат, как перед каким-то господином.

Я нахмурился, но вошёл внутрь. Просторная, с широкой кроватью, накрытой балдахином, резной мебелью, как в лавке у скупщика, только многим лучше, комната встретила меня оглушительной тишиной и невиданной роскошью.

В недоумении, я прошёл вглубь, продолжая оглядываться, как будто надеясь, что зрение наконец перестанет со мной шутить и видение исчезнет. Но сколько бы я ни таращился, ничего не происходило!

Я бы с удовольствием описал все роскошества длиннющими малопонятными словами, но ничего подходящего не знал. Откуда бы?

Может, Содар ошибся и поселил меня в одной из хозяйских комнат?

Это было не сложно проверить. Я подошёл к шкафу и распахнул дверцы. Пусто. Здесь никто не жил.

Я хотел было обратиться к Содару, но тот исчез. Словно в воздухе растворился. Дверь оставалась открытой, поэтому я не слышал, как скрипнули петли, когда он уходил.

Обойдя комнату с десяток раз и заглянув везде куда хватало фантазии, я остановился у окна.

Что делать?

Вновь отыскать Содара? Или лучше сразу Эйрига? Он… кто-то явно ошибся, и я точно не мог здесь остаться. Я бы даже на стул этот не сел — пнул я легонько притихшего рядом четвероногого. Вон сидушка как блестит. Новый, поди. Куда я на него своей задницей?

От напряжённых размышлений меня отвлёк не прекращавшийся за окном шум. Парчовые шторы были задёрнуты, так что я не знал, что происходило снаружи, пока до меня вдруг не дошло, что за библиотекой, как и за зданием банка находилась мелкая, но широкая речушка, и больше ничего. Улица была одной из крайних, выводившая городскую линию.

Я отдёрнул шторы, чтобы посмотреть. Ничего — тихая речка, чёрный берег в безлунную ночь. Задёрнул шторы обратно, решив, что мне, должно быть, померещилось. Прислушался. Нет, за окном точно что-то происходило! Отчётливый гам не услышал бы только глухой. Как будто окно выходило на базарную площадь в праздничный день.

Я резко раздвинул шторы, намереваясь отыскать причину, и вдруг обомлел.

Там, по ту сторону стекла, больше не было реки. И берега не было тоже! Даже чёрное небо куда-то исчезло, окрасив всё, покуда хватало глаз буро-алым!

Город, взявшийся словно из ниоткуда, тянулся прямо от стены дома до самого горизонта, отливая всеми оттенками пламени в угоду пылающему кровавым огнём светилу!

Повсюду кишела жизнь! Улицу заполняли толпы, разливавшиеся тонкими ручьями во все стороны света. Но то были не люди. Нет, совсем не люди — с ужасом понял я, рассмотрев одно из существ.

Тело — без головы! — проходило как раз под моим окном, неожиданно оно споткнулось и упало на землю. Затем у него отвалилась рука, и если бы не синеватого цвета карлик, оно бы ещё долго её искало.

— Мамочки!!! — завопил я не своим голосом, чувствуя, как ужас окатил кипятком. В следующий миг свет в моих глазах померк.

Часть 4

Очнулся я резко — просто распахнул глаза, словно от этого зависела моя жизнь, а когда обнаружил себя в огромной кровати, да в незнакомой комнате, да ещё какой — поспешил вскочить на ноги. И держали они меня крепко, вот только голова раскалывалась надвое, будто я ею о стену со всего маху ударился.

Перейти на страницу:

Похожие книги