Читаем Демон (СИ) полностью

К тому же нельзя забывать о принце Артуре. Его странный визит мог быть лишь окончанием их сотрудничества. Но некроманты просто не могли тогда ударить по церкви, потому что их возможности и ресурсы здесь ограничены, нежели в Европе.

Не говоря уже об охоте на них ордена. И не говоря уже о войне с так называемыми технологическими некромантами, которые для воскрешения трупов используют технологии, а не магию.

Вместо ответов они получили больше вопросов. Никаких сведений о пластине не было. По крайней мере, в здешних записях. Больше здесь задерживаться нельзя...

Путешественники собрали важные письма и направились к выходу. Как наткнулись на Борджиа в сопровождении четырех мужчин с ножами.

- Я разочарован... - вздохнул священник, держа руки за спиной. - Вы провалили последнюю проверку. Теперь я понял, кто вы. Простые ворюги. Хотя, стоит признать, существуй гильдии воров до сих пор, они бы вами гордились. Провернуть такую операцию...

Слишком поздно что-то менять. Придется попробовать договориться.

- Некроманты тоже за нами охотятся. Они что-то искали в древних руинах под Шербуром, - сделал отчаянную попытку профессор.

- Я знаю, профессор Хэммет. Профессор Гамильтон был единственной зацепкой, что вела ко мне. Я лишь ждал ваших активных действий. Но вдруг бы вы прониклись моей идеей и забыли о затеянном фарсе... как жаль...

- Думаете, мы могли бы прийти и просто рассказать вам обо всем? Вы бы отдали нас толпе на растерзание, - не унимался Михаил.

- Неисповедимы пути господни. Я мог разглядеть в вас ценных союзников, но вы поступили по-другому...

- Анхель, нам нужно лишь убрать некромантов с нашего хвоста. Мы случайно оказались в этом круговороте событий. Нам абсолютно все равно...

- Профессор... - прервал его Уильям. - Вы один из самых умных людей, что я встречал, но разве вы не видите, что этот еретик уже все решил...

- Ваш друг, пусть и выразился в грубой форме, но абсолютно прав. Взять их...

Его паства тут же кинулась на них с ножами. И первый тут же упал с простреленным винтовочным патроном горлом. Второй получил две пули в грудь от профессора.

- В сторону! - скомандовал бывший крестоносец, выхватывая левой рукой меч.

Михаил отскочил в сторону и пригнулся. Его спутник умудрялся орудовать тяжелым мечом одной рукой, не желая бросать винтовку. Несколько взмахов, и все закончилось. Ножи врагов оказались слишком коротки, чтобы хоть как-то достичь тела солдата.

- Неплохо, но ваше сопротивление просто жалко, - усмехнулся Борджиа.

Вся напускная доброта пропала, оставляя лишь холодного и жесткого человека.

- Не знаю, что ты о себе возомнил, но тебя можно уничтожить. Ты смертен, - процедил Уильям.

- Разумеется, как и любой человек, - не стал спорить священник. - Вот только вы не учли, что не меньше сотни владеющих магией преданных соратников отомстит за мою смерть... хотя... к чему это я? Вы мне просто неровня.

Бывший крестоносец убрал меч и передернул затвор винтовки. Но стоило выстрелить, как перед Анхелем открылся портал.

- Назад! - воскликнул Хэммет, чувствуя, к чему это ведет.

Еще один портал открылся справа от солдата, и оттуда вылетела его же пуля, чиркнув по затылку.

- Черт!

Михаил никогда не встречал подобной магии. К тому же Борджиа даже не шевельнулся...

- Мимо, Катерина, - усмехнулся священник, оборачиваясь.

Позади оказалась монахиня, только уже без одеяния, а в плотной черной облегающей одежде. На поясе кинжалы, а тело опоясывал ремень с метательными ножами. Рыжие, практически красного цвета волосы коротко острожены, но сзади имелся небольшой хвостик.

Ее карие глаза смотрели холодно, с плохо скрываемой яростью:

- Простите, господин, я опоздала.

- Ничего страшного, все равно эти любители ничего бы не смогли мне сделать. Убей их.

- Может, лучше казнить их публично? - предложила женщина. - Посудите сами, они убили четверых наших верных людей. Они не заслуживают легкой смерти.

- Да, ты права...

- Ах, ты тварь... - процедил Уильям.

Тут мощная волна силы отбросила путешественников назад, впечатав в ближайшую стену. Особенно сильно скривился от боли Уильям, так как за его спиной висел меч.

- Вы такие дураки, - Анхель начал приближаться. - Катерина хорошо разыграла этот спектакль. Так мы всегда делаем с опасными кандидатами. И вы клюнули на ее удочку.

Еще несколько мощных волн, и оба потеряли сознание, так и не успев ничего возразить.


Российская Империя. Симбирск. 1 неделя ноября. 5 день. 1885 год.


Все рухнуло в один момент. Где была допущена ошибка? В том, что следовало действовать по плану Катерины? Нет, даже если бы они достигли успеха, женщина бы от них избавилась, как от лишних свидетелей. Может, дело в самой затее этого глупого расследования? Ведь неизвестно, точно ли эти пластины ищут некроманты. Но раз профессор Гамильтон сказал, что Борджиа искал нечто подобное, и это нечто отыскалось в его кабинете, это не простое совпадение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика