Читаем Демон тринадцатого месяца (СИ) полностью

— Меня уже нет. Да… еще хотела сказать, что в деревне не эпидемия заразы вовсе, то была магическая атака.

— Что?

— Я уже ушла…

— Вернись!

— Не боитесь за свою невинность? — не удержалась от ехидства Ли Мин.

— Что?

— Это не мор.

— Подойди!

Ли Мин подошла, и он взглядом приказал ей вновь сесть перед собой. Когда она села на циновку напротив, хмуро спросил:

— Отчего такая уверенность, что это не мор?

— Глава, — стиснула пальцами колени Ли Мин. — Думаю, вы лучше поймете о чем я говорю, если не будете отвлекаться на боль.

Взглянув на нее исподлобья, он медленно опустил руку, которой держался за бок, а потом и ту, что сжимала разошедшийся ворот ханьфу. Ну наконец-то перестал ломаться. Придвинувшись к нему, Ли Мин распахнула верхние и нижние одежды, осторожно стянув их с правого плеча мужчины. Так и есть, на боку темнела огромная гематома. Ли Мин осторожно коснулась ее, Глава скрипнул зубами. Перелом ребра. Взяв пузырек, что стоял рядом на полу, как она его оставила перед тем как уйти, Ли Мин легко и невесомо наложила мазь, так что пациент не дергался и даже не вздрагивал.

— Вот, можете одеваться. После, как боль отступит, пусть нанесут мазь еще раз и туго перевяжут бок.

— Ты меня раздела, ты и одевай, — презрительно бросил Глава.

Девушка взглянула в его неподвижное лицо. Ему больно шевельнуться. Ладно. Ли Мин аккуратно натянула одежды на его плечо, запахнула их, осторожно завязывая, рассказывала:

— Велите менять стягивающие повязки, чтобы ребро правильно срасталось. Насчет эпидемии… Все те лекарства, что раньше справлялись с поветриями, в нашем случае оказались бессильны. Ни одно не помогало. Но маг добавил в них заклинание «Каторжных цепей», больные начали поправляться, и теперь он нижайше просит вашей помощи. Маг утверждает, что на землях клана имеется источник магической атаки.

— Я должен иметь доказательства, что это не зараза, — глухо проговорил Глава, заметно успокоившись, потому что думал о другом, а не возмущался наглыми действиями раздражающей девицы. — Поэтому нужно найти источник вражеской атаки, а уж потом утверждать, что это злостная магия.

— Источник вам известен — Песчаная хижина.

— Разве мы не были в этой заброшенной полуразвалине? — пренебрежительно усмехнулся Глава, будто сказанное Ли Мин было несусветной чушью.

— Я разве сказала, что именно Песчаная хижина является доказательством, — сразу взъелась девушка. — Я сказала, что надо искать именно там.

— Дерзишь мне? — холодно осведомился Глава и едко спросил: — Маг решил так потому, что именно там происходил колдовской обряд? — окончательно выбесив Ли Мин своим высокомерным тоном.

— Мы решили так потому, что там все перекопано, — отрезала она. — И не понятно почему. Все я пошла.

— Разве я отпускал тебя? — с силой хлопнул он ладонью по хрупкому столику. Вновь вышел из себя всегда заторможенный и будто замороженный Глава.

«Ой, ну что еще⁈» — обернулась к нему Ли Мин сдерживаясь, что бы не нагрубить. Она и так едва выдерживала его спесь.

— Для того, чтобы понять, что мы ищем, необходимо присутствие самого мага. Мало ли чем могут обернуться для людей раскопки возле Песчаной хижины. Потому передай Фэй Я эту пайцзу, — с усилием протянул он медную бирку с иероглифами клана Северного Ветра.

— Боюсь, что эта ваша пайцза ничего не значит для Пятого Лотоса. Они уже ограбили обоз, который вы послали с магом в деревню, — с удовольствием ябедничала на Третьего мастера Ли Мин, забирая медную бирку. Теперь их у нее со старичками будет две. А чего, пригодиться. Еще бы раздобыть третью, тогда получиться на каждого.

Между тем Глава жестко проговорил:

— Я услышал тебя. Мага беспрепятственно выпустят из деревни. Выполняй, что приказано.

— Ага, бегу уже, — не без ехидства буркнула Ли Мин и устало поклонилась. — До свидания. Нет, подождите, — вдруг спохватилась она. — Как Второй мастер? О нем, что-нибудь слышно? С ним все в порядке?

— Он справляется, — неопределенно ответил Глава, но Ли Мин было и этого достаточно, раз справляется, значит жив.

Когда она вышла Третий мастер недобро и ревниво глянув на ученицу лекаря, прошла к Главе. По ее мнению, эта девка, которую приютил старый дурак Бин, что-то уж слишком долго разговаривала с дафу.

— Как он? — с беспокойством спросила Ли Ло, едва Ли Мин отошла от дверей павильона Серебряной Пыли и подошла к Лотосовому пруду, где ее дожидалась дочь казначея.

— Сломано ребро, ничего страшного срастется. Не волнуйся ты так, просто, чтобы снять болезненные ощущения почаще накладывай мазь, что я ему оставила и туго обвязывай ему торс, — давала она наставления внимательно слушавшей ее Ли Ло, напоследок подмигнув. Она давала подруге шанс приблизиться к Главе, все же не понимая, что она нашла в этом вредном парне.

— Увы, — покачала головой расстроенная девушка, — не смотря на твои указания, навряд ли я смогу это сделать?

— Почему? — удивилась Ли Мин. Неужели дафу своими капризами достал и терпеливую Ли Ло тоже? Чистый геморрой, а не возлюбленный!

— Глава не переносит, когда кто-то дотрагивается до него кроме верного Хоу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже