Читаем День Астарты полностью

— Он майор индонезийской контрразведки, — пояснил Акиа, — В условиях этой красно-кмерской эпопеи мы информируем друг друга, чтобы потом не было претензий.

Ничего толком не поняв из этого объяснения, Амани снова уткнулась в ноутбук и к моменту проявления майора Керима, уже подписывала распечатанные экземпляры.

— Hello. Что у вас случилось? — деловито спросил он.

— Красные кхмеры в Тембагапура, — лаконично ответил Пифу.

— А-а… Быстро они… А девушка оттуда?

— Да, — хмуро ответила Амани, — Я не знаю, живы ли остальные. Они бежали в джунгли.

— Короче, Зиа, мы их будем спасать, ОК? — спросил Пифу.

— Ну, наверное, — ответил индонезийский майор. Похоже, ему было скучно.

Шеф-бригадир буркнул «ага», и взял со стола один из микрофонов.

— …Добрый день. Позовите, пожалуйста, к аппарату старшего офицера вашей группы.

— Назовите ваше имя, должность, цель звонка, — раздался из динамика чей-то уныло-флегматичный голос с заметным индокитайским акцентом.

— Бригаден-командор Офо Акиа, руководитель «CSAR Hybird», военного контингента республики Хитивао. Цель моего звонка: определить порядок добровольного вывода вашего вооруженного формирования из провинции Тимикагату.

— Какой республики? — переспросил унылый голос.

— Хитивао, — спокойно повторил Акиа, — Это бывшая Ириан-Джая. Заодно доложите вашему командиру об этом изменении политической ситуации, ему будет интересно.

— Хорошо, подождите у аппарата, — ответил его собеседник, ничуть не изменив тон.

Зиа Керим нервно побарабанил пальцами по столу.

— Мистер Акиа, я не понял, это ход в переговорах, или начало гражданской войны?

— Мы занимаем территорию Западной Новой Гвинеи. По решению Национальной Ассамблеи, на вывод военных и управляющих структур Индонезии дается 11 дней.

— А есть уже и Национальная Ассамблея? — удивился майор Керим.

— По ходу есть, — подтвердил Акиа, — От кого-то же я получаю приказы.

В этот момент из динамика раздался другой голос — жесткий и уверенный.

— Говорит Лон Бусан, командир красной армии. Какие у вас основания желать, чтобы наши войска отошли с законно занятых территорий?

— Основания простые, командир Лон Бусан. Мы освобождаем республику от любых посторонних вооруженных формирований. Как сторонники мира и гуманизма, мы предлагаем всем выйти свободно, с сохранением дружбы и без пролития крови.

— Чтобы делать такие предложения, надо обладать силой, — заметил красный кхмер.

— Вы настаиваете на демонстрации силы? — спросил шеф-бригадир.

— А разве может быть иной ответ? — сказал собеседник.

— ОК. Будет демонстрация. Наши ВВС будут атаковать только учебные цели. Если вы хотите сохранить свою живую силу и технику, то не открывайте огонь.

— Мы посмотрим, — дипломатично ответил Лон Бусан.

— Смотрите, — согласился Акиа, и сказал в другой микрофон, — Дождь в Йотунхейме.

Майор Керим снова побарабанил пальцами по столу.

— Я обязан доложить своему руководству.

— Я понимаю, — сказал Акиа, — Вы можете воспользоваться нашими средствами связи.

— Спасибо, но у меня есть свои.

— Извините, майор, но они уже несколько секунд, как не работают.

— Ах вот даже как… В таком случае, я воспользуюсь вашим предложением. Вы хотите, чтобы я передал какую-то информацию для руководства от вас?

— Да. Если не трудно, напомните, что вашему военному контингенту при перемещении рекомендуется использовать флаги международного свода сигналов и универсальный белый вымпел. В случае технических проблем — пусть обращаются к любому офицеру CSAR, или сюда, в штаб, по горячей линии. Мы сразу же поможем. Как говорится в заявлении Национальной Ассамблеи, — Акиа многозначительно поднял указательный палец к небу, — мы хотели бы сохранить дружбу и взаимопонимание, и установить добрососедские взаимовыгодные отношения между людьми наших стран.

Пока он договаривал эту вычурную фразу, вокруг все явственнее слышался звук — как будто рядом разворошили огромный пчелиный улей. Эта аналогия становилась очень четкой при взгляде на небо. С берегов озера Хабема казалось, что над плоскогорьями, один за другим, в воздух поднимаются рои пчел. Но, в воздухе, они вели себя скорее подобно стаям перелетных птиц: выстраивались треугольниками и двигались каким-то хорошо известным им курсом. Основная стая шла с востока на запад над озером и по земле ползла ее огромная тень в виде регулярного орнамента из V-образных картинок.

— Вы подняли в воздух все свои боевые дроны? — спросил Зиа Керим.

Акиа покачал головой.

— Нет, только патрульно-штурмовые. Так, на всякий случай. А бомберы и истребители пока остались на базах.

— Пока, — буркнул индонезиец, — Интересные у вас, однако, представления о дружбе и добрососедстве.

— Уж какие есть, — равнодушно ответил шеф-бригадир.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Конфедерация Меганезия

Похожие книги