— И не увидите, — подвел итог Пратт. — Огни не горят, батареи, наверное, замерзли, если уже не взорвались. Солнечные батареи мы смонтировали, но ведь следящий привод не успели подключить. Так что хо~ под вакуума сделал свое дело. Представляю, что сейчас творится в наших каютах, в камбузе…
— Ты что, опять голоден? Еды сколько хочешь, — Грег указал рукой на холодильник. — Он забит полностью.
— Да нет, это я так. Представил, как там неуютно, — ответил Пратт.
— Как думаешь, восстановят станцию?
— Грег, это тебе лучше знать, ты монтажник, а не я. Думаю, что нам и поручат эту работу, лучше нас никто сейчас не знает, что и как там, снаружи и внутри.
— Я тоже думал об этом, — Касл рассуждал не торопясь. — Мы, конечно, покидали станцию поспешно… Но иначе было нельзя. Хорошо было бы ее осмотреть, куда попали эти проклятые булыжники и что они натворили. Вот что я думаю. Надо отснять район станции, может, после обработки на Земле что-нибудь проявится. Машинная обработка делает иногда чудеса, убирая, усиливая тени и прочее. Некоторые подробности можно будет выловить на снимках. Здесь есть голографический аппарат. Все-таки объемный снимок более информативен.
— Вот ты этим и займись, Касл. Сейчас или после отдыха. А сейчас предлагаю немного отдышаться. Все-, таки нервишки вздрогнули, хоть немного, но вздрогнули.
— Это верно, у меня, например, даже очень сильно, — вздохнул Касл.
Разлетелись по каютам, только Касл остался возиться около аппаратуры, он решил провести съемку на ближайшем витке.
Молчала Земля, молчали астронавты. Впереди была трудная и опасная работа. Разбудил всех Пратт.
Вставайте, парни. Пора готовиться к переселению в чужой дом. Берите сковородки, ножи, вилки, туалетную бумагу…
Перекусили, собрали все, что считали необходимым, обсуждая нужность каждой вещицы-топлива во взлетной кабине было не так уж много, несмотря на перекачанные запасы. Лететь и сближаться предстояло вручную.
Так, технология сближения, я полагаю, будет такова: отстыковываемся, параметры русской станции уже в компьютере, Пит постарался. По расчетам ползем к станции. Ошибки, конечно, будут. Потом работать мне. В космосе трудно определять дальность. Поэтому ты, Грег, будешь заниматься ее измерениями по оптическому каналу. Размеры станции в блоке памяти, скорость компьютер рассчитает.
— Да, Пратт, я во время подготовки занимался такой работой. Раза три тренировался.
— Я знаю об этом, Грег. Но этого мало, хотя лучше, чем ничего. Ты, Касл, будешь помогать мне. Твоя задача — наблюдать в иллюминатор, вдруг я чего-нибудь не замечу. Ты занимался астрономическими наблюдениями, хорошо знаешь звездное небо. Тебе будет легче найти русскую станцию. Она может появиться где-то в районе Персея.
— Постараюсь, Пратт.
— Грег, Касл, давайте еще раз продумаем состав груза. Крючья и тросы взяли?
— Взяли, — хором ответили Грег и Касл.
Пратт рассмеялся.
— Как на экзаменах в колледже. Леер с магнитной “прилипалой”?
— Есть.
— Ствол и заряды?
— Тоже.
— Баллоны с кислородом полные?
— Под заглушку, Пратт. И фалы страховочные взяли, и режущее и пилящее.
— Лишнего ничего?
— Думаю, что нет. Выбросил фунтов на двадцать- посчитал, что лишнее притащили с Луны.
— Наверное, Касл собирал? — спросил Грег.
— Нет, я.
— Извини, Пратт.
— Да нет, ничего, тебе виднее, ты в этом специалист. Но если чего-нибудь не хватит, я тебе врежу по гермошлему так, что синяк будет обеспечен. Понял, умник? Ну, а сейчас-то лишнего не набрали, кабина перетяжелена фунтов на сто, не менее?
— Только, если один из нас лишний, Пратт, — ответил Грег.
— Мрачно шутишь, Грег. Долетим все вместе. Я продумал все варианты. И все-таки сделаем так: подойдем к станции. Попытаемся зацепиться из ствола магнитной “прилипалой”. Не получится, тогда я оседлаю “летающий чемодан” и перелетаю к станции. Закрепляю трос, ставлю страховочную распорку, а вы, как в походе над речкой, переползаете ко мне. Все легко и просто. Надо только долететь. Утверждаем.
— А что еще можно предложить, Пратт? Если только самим к “легости” в стволе привязаться да лететь на этой ракете, — съязвил Касл.
— Ясно. Пратт вызывает Центр. Смайл, дружище, ответь нам.
— О’кэй, Пратт. Мы на связи. Вся моя команда и я приветствуем вас и желаем удачи. С русскими все уточнили. У них тоже собралась хорошая команда. Работу поручили Валерию Романову — он опытный пилот и монтажник. Есть новость: они включат телевизионные камеры на своей станции, так что мы будем видеть ваш прилет и причаливание. Для компьютера информация уточнена и введена, так что можете начинать работу на любом витке. Ограничения, связанные с входом в тень также внесены, так что ошибки быть не может. Включайте программу в любое время.
— Смайл, мы всех приветствуем. Спасибо за поддержку. Мы все обговорили, нам все ясно. Рассказывать наш план вам нет смысла, потому что будем действовать по ситуации. Мы готовы, десять минут на надевание скафандров. Как дальше? Уточни, чтобы не было неоднозначности.