Читаем День грифов полностью

— Во всяком случае, не Ларри. Томми сделал из него своего советника, а больше ни к чему не допускал. Ларри получил образование юриста и финансиста, его настоящая фамилия Вайнтрауб. Теперь ты сам понимаешь, что у него не было никаких шансов занять место Сантелли.

Болан действительно хорошо знал Ларри «Торгаша». Все кругом говорили, что он делает всю paботу за Сантелли и у него есть надежные связи в самых разных кругах, особенно среди швейцарских банкиров.

— Мне кажется, — продолжат Лео, — что вакантное место будут оспаривать Дамон и Ла Карпа. Они опытнее других и уже давно работают. Правда, если у Дамона великолепная голова, то у Ла Карпа нет ничего, кроме накачанных мышц. Все шавки помельче лижут им пятки и только к ним обращаются за помощью в управлении своими территориями. Если бы мне пришлось давать прогноз, то я бы сказал, что место Сантелли займет кто-то из них.

— Сейчас иди к остальным, Лео. Люди размещены в комнатах над гаражами. Сделай вид, что ты ни о чем не знаешь — ты просто приехал, тебе скучно и ты ищешь кого-нибудь, с кем можно поговорить. Говори всем, что Сантелли еще спит, а его советник чем-то занят. Пусть они сами обнаружат труп.

По губам Лео скользнула хитрая улыбка, и он сказал:

— Хорошая мысль. Как по-твоему, что за всем этим кроется? Кто-то хочет поставить мне подножку?

— Возможно. У режиссера этого спектакля должны быть довольно длинные руки.

— Такое действительно вполне вероятно: сценарий в данном случае почти классический.

— Может быть, — буркнул Болан, — но он может реализоваться, если мы оба будем торчать здесь и болтать попусту.

— Понятно, — небрежно бросил Лео. — Ну а ты что будешь делать? Уедешь или останешься?

— Останусь. Во всяком случае, еще на некоторое время.

Таррин окинул взглядом своего друга с головы до ног и заметил, что на нем надет безукоризненный костюм, а на шее повязан шелковый платок.

— Ну, глядя на тебя, можно сразу догадаться, что ты пришел сюда надолго, — заметил он. — Кстати, как ты представляешься здешней публике?

— Я не собирался здесь задерживаться, но... в принципе, это возможно. А для всех остальных я — Фрэнки.

— Фрэнки «Победитель», это уж точно, — пробормотал Лео, выходя из комнаты.

Может, и «Победитель», однако наперед загадывать не стоило...

Фрэнки в кругах мафиози был почти легендарной фигурой. Он имел репутацию человека, наделенного безграничной властью и облеченного полным доверием «Коммиссионе». Он был так называемым Черным Тузом, иначе говоря, одним из членов секретной службы безопасности «Коммиссионе». Ходили слухи, будто Черные Тузы могут сместить любого капо и даже кое-кого из боссов, если у них на то появятся достаточно веские основания.

И действительно, было время, когда Тузы могли действовать подобным образом. Они представляли собой сверхсекретные отборные силы, действующие от имени всей организации «Коза Ностра», а не от какой-нибудь одной семьи. На них возлагались функции контроля за безоговорочным исполнением решений «Коммиссионе» — Высшего совета боссов мафии, — то есть они действовали как своего рода гестапо, разбирая ссоры между семьями и поддерживая равновесие между территориями, которыми они управляли, а таким образом и стабильность всей Организации в целом. В то время, по крайней мере теоретически, один капо или одна семья не могли сами вести дела без одобрения «Коммиссионе». Все были заинтересованы в проведении единой политики, а Тузы занимались тем, что следили, чтобы никто не вел двойную игру. Свою работу они выполняли мастерски, тем более, что в лицо их не знал никто, даже сами боссы.

В это почти невозможно поверить, но, тем не менее, такое положение дел легко вписывается в систему сумасшедшей логики мафии. Сначала, разумеется, Тузов тщательным образом отбирали и утверждали на Высшем совете, но потом от этой традиции отказались, потому что часть старых капо умерла и в Совете их заменили более молодые. Потом и они в свою очередь стали исчезать, а без них было трудно принять решение. Требовалось только одно — обеспечить преемственность власти. Без этого Организация не могла бы жить и действовать.

Эти аргументы, политические трюки и взятки привели к тому, что связь между Высшим советом Организации и командой Тузов, которые становились все самостоятельнее и сильнее, стал осуществлять лишь один человек.

Ну а потом, когда ушел из жизни последний из капо — учредителей команды Тузов, автономность их семейства была признана официально.

Каждый Туз имел особый кодовый номер, который довольно часто менялся. Тузы могли менять и свою внешность. Поговаривали даже, что некоторые из них так часто делали пластические операции, что сами уже не могли вспомнить, как поначалу выглядели их лица. Естественно, это была только шутка, но в ней, как в каждой шутке, имелась доля правды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Не злите спецназ!
Не злите спецназ!

Волна терроризма захлестнула весь мир. В то же время США, возглавившие борьбу с ним, неуклонно диктуют свою волю остальным странам и таким образом провоцируют еще больший всплеск терроризма. В этой обстановке в Европе создается «Совет шести», составленный из представителей шести стран — России, Германии, Франции, Турции, Украины и Беларуси. Его цель — жесткая и бескомпромиссная борьба как с терроризмом, так и с дестабилизирующим мир влиянием Штатов. Разумеется, у такой организации должна быть боевая группа. Ею становится отряд «Z» под командованием майора Седова, ядро которого составили лучшие бойцы российского спецназа. Группа должна действовать автономно, без всякой поддержки, словно ее не существует вовсе. И вот отряд получает первое задание — разумеется, из разряда практически невыполнимых…Книга также выходила под названием «Оружие тотального возмездия».

Александр Александрович Тамоников

Боевик