Читаем День грифов полностью

— Я хочу дать вам добрый совет, — продолжил Мак. — Сядьте-ка вы оба где-нибудь в уединении и напрягите ваши мозги. Постарайтесь договориться, кто возглавит семью, напишите примерный устав, программу, обозначьте границы, в каких вы собираетесь действовать, а в понедельник утром явитесь в Нью-Йорк и представите все это на обсуждение «Коммиссионе». И не волнуйтесь — там ни на кого из вас не держат зла. Напротив, наверху хотели бы быть уверены, что бразды правления попали в надежные руки и еще не все потеряно. А иначе никто не станет бросать лакомый кусок в сорок миллионов банде кретинов, которые никак не могут разобраться в делах своей собственной семьи. Вбейте это себе в головы. Но прежде всего постарайтесь защитить себя от Мака Болана. Так действуйте же, пусть вам улыбнется счастье!

Мак взял книги под мышку, сделал Лео Таррину знак, чтобы тот следовал за ним, и широким шагом вышел из комнаты.

Как только они оказались в коридоре, Лео восторженно прошептал:

— Господи, какое совершенство! Если ты будешь продолжать в том же духе, они изберут тебя боссом всех боссов!

Болан не смог сдержать улыбки. До понедельника, если ему хоть немного повезет, все капо должны будут исчезнуть, и в «Коммиссионе» останутся одни вакантные места — если не навсегда, то, по крайней мере, на некоторое время.

Царство дьявола было обречено на гибель, и даже Фрэнки Черный Туз не смог бы остановить этот необратимый процесс.

Глава 14

— Ну и напугал же ты меня, когда в этой компании заявил о братьях Балдасерра, — произнес Лео. — Правда, теперь я понимаю, зачем ты это сделал: когда поблизости валяются два трупа, надо как-то объяснить случившееся. Кстати, кто же, по-твоему, убрал Томми?

Болан остановился посредине холла, закурил сигарету и спокойно ответил:

— Кармен Редди.

Лео даже не пытался скрыть свое возмущение:

— Быть такого не может! И это интендант, отвечающий за порядок и покой в доме?! Стыд какой! До чего докатились...

— Да, — грустно вздохнул Болан, — должен признаться, что эта семья прогнила насквозь.

— Еще бы!

— Ну так давай побыстрее сматываться отсюда, — с тонкой улыбкой на губах сказал Мак.

— С превеликим удовольствием, дружище. Что у тебя, танк?

— Не волнуйся, мы подыщем что-нибудь подходящее.

Именно в этот момент открылась дверь, и на пороге показался запыхавшийся Джимми Джени.

— Ваша «ласточка» как раз прилетела, Фрэнки!

Болан взглянул на часы и спокойно ответил:

— Прекрасно, как раз вовремя.

Джимми Джени относился к парням, которые, казалось, совсем не старели. Лео всегда казалось, что для Джимми время словно остановилось, а ведь он его встречал довольно часто то там, то здесь... Джимми вообще был парнем без комплексов и принимал жизнь такой, какой она являлась на самом деле. Вот почему он и выглядел так, будто годы не властны над ним: он, как и много лет назад, по-прежнему был бодр и молод.

Встреча с Черным Тузом Фрэнки, произвела на него неизгладимое впечатление!

— Если вы не возражаете, Фрэнки, я пойду отдохну. Вот уже целый час, как я болтаю с моим сменщиком.

Болан улыбнулся ему:

— Если бы все наши парни были такими, как ты, ими можно было бы гордиться!

Джени покраснел от удовольствия.

— Я всегда старался делать свою работу как можно лучше, — скромно сказал он. — Если вы хотите, чтобы я остался, только скажите: я к вашим услугам. Надеюсь, вы не сочтете меня слишком фамильярным, но я чертовски рад, что познакомился с вами. Хотелось бы верить, что мы скоро увидимся снова.

Болан посмотрел на него очень серьезно, почти торжественно и вдруг, положив ему руку на плечо, вполголоса сказал:

— Хочешь ли ты, чтобы такой стреляный воробей, как я, дал тебе добрый совет?

— Конечно. И я, разумеется, последую ему.

— Тогда смывайся отсюда.

— Как-как?

— У тех парней, которые сидят в кабинете, сейчас крыша поедет. Если у тебя есть приятель, которому ты доверяешь, то найди его и вместе сматывайтесь отсюда да побыстрее. Не завтра, не сегодня вечером, а сейчас же, как можно быстрее. Дуйте куда-нибудь на юг, чем дальше, тем лучше, и не оборачивайтесь.

— Господи, Фрэнки, я...

— Ты слышал, что я сказал?

— Да, я отлично понял! Огромное спасибо за все. Я сделаю так, как вы сказали.

— Смывайтесь потихонечку, так, чтобы вас никто не видел, ясно?

Джимми с видом заговорщика тихо сказал:

— Не беспокойтесь, я умею это делать.

Болан и Таррин вышли из дома, а Джимми Джени так и остался стоять, размышляя о превратностях судьбы того, чья жизнь связана с мафией.

Как только они вышли за дверь, Лео Таррин спросил:

— Что это за «ласточка» прилетела?

— Понятия не имею, — небрежно ответил Болан. — Сейчас увидим.

— Ты меня все время поражаешь... Ну и что ты хотел сказать той речью, которую произнес перед Джимми?

Палач пожал плечами:

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Не злите спецназ!
Не злите спецназ!

Волна терроризма захлестнула весь мир. В то же время США, возглавившие борьбу с ним, неуклонно диктуют свою волю остальным странам и таким образом провоцируют еще больший всплеск терроризма. В этой обстановке в Европе создается «Совет шести», составленный из представителей шести стран — России, Германии, Франции, Турции, Украины и Беларуси. Его цель — жесткая и бескомпромиссная борьба как с терроризмом, так и с дестабилизирующим мир влиянием Штатов. Разумеется, у такой организации должна быть боевая группа. Ею становится отряд «Z» под командованием майора Седова, ядро которого составили лучшие бойцы российского спецназа. Группа должна действовать автономно, без всякой поддержки, словно ее не существует вовсе. И вот отряд получает первое задание — разумеется, из разряда практически невыполнимых…Книга также выходила под названием «Оружие тотального возмездия».

Александр Александрович Тамоников

Боевик