В общем, компания оболтусов, пошатываясь и горланя неприличные песенки, приближалась к кампусу. Припозднившаяся в мастерской Мерлината Дарайя показалась на дорожке, ведущей к женскому крыльцу, не ожидая никаких опасностей на привычном пути… Потом никто из первокурсников не смог вспомнить, с чьего выкрика “Горячая лурбийка!” всё и началось. Юноши обступили напуганную девушку, кто-то из них притянул “жертву” к себе, одной рукой обхватив плечи, а второй проводя по спине и ниже… Растерянная Дарайя не сразу вспомнила о своём защитном артефакте, пытаясь вывернуться из захвата и отчаянно закричав: “Отпусти!”. Её крики чуть заглушались гоготом нетрезвой толпы, но братья Ралроиг, возвращавшиеся с дополнительной тренировки на полигоне боевиков, быстро сообразили, что происходит что-то требующее их вмешательства. Легко разбросав десяток сосунков и удерживая за шиворот “лапальщика”, братья переглянулись, понаблюдав за расползающимися по кустам противниками. Младший Ралроиг повёл пойманного хулигана к коменданту, у которого была зарешеченная специальная комнатка для нарушителей порядка. По крайней мере, он так каждый год говорил, расселяя первокурсников и объясняя им правила кампуса. Старший решил проводить напуганную девушку до её крыльца. И тут из мужского крыла вышел Данкур Финерай…
— Не думала, что мужчины такие сплетники! — с горечью сказала ему Дарайя, проходя мимо.
Удивлённый Дан проводил взглядом девушку, потом буксируемого Шоном пьяного первокурсника… Как только последние двое скрылись в здании, из ближайших кустов начали появляться остальные участники недавнего происшествия, вполголоса обсуждающие случившееся.
— Да это же тот самый Данкур, ну который на острове с лурбийкой развлекался! — услышал он от одного из пьяненьких сосунков.
— Никто ни с кем не развлекался! — поймав болтуна, разъярился Дан.
— Да ладно, вас видели на острове! — не унимался этот смертник, а его дружки гаденько засмеялись, заставив вздрогнуть уже входящую в женское крыло Дарайю.
Заметив это, Данкур окончательно вышел из себя, очнувшись, только когда его обхватил сзади более высокий и крепкий Рик, уже попрощавшийся с девушкой и успевший вовремя прекратить “избиение младенцев”. Приходя в себя, Дан заметил несколько валяющихся рядом и стонущих первокурсников, самым пострадавшим из которых ожидаемо оказался юнец, позволивший себе пренебрежительно высказаться о девушке.
Подоспевший комендант, уже разместивший в давно пустовавшей “комнате отдыха с особыми удобствами” приведенного Шоном пьяного юношу, спросил только:
— Тоже посмели вести себя непочтительно с девушками?
— Эти? — кивнул на подвывающую живописную кучку Рик. — Да, именно так. Данкур провел с ними воспитательную беседу.
— Ага, — задумчиво потёр щетинистый подбородок немолодой уже мужчина. — Ну, тогда будем считать, что их уже наказали. Да и некуда мне столько нарушителей порядка размещать… Кто ж знал, что молодежь нынче такая невоспитанная…
Пробормотав что-то ещё из разряда “а вот ранешное время, бывалочи…”, комендант удалился к себе, напоследок всё-таки обернувшись:
— Но в следующий раз все драчуны пойдут объясняться к ректору! Пусть он решает, стоит ли учиться таким бестолковым студентам, время ещё на них терять…
Уже поднявшиеся на ноги первокурсники, потирая пострадавшие бока и челюсти, согласно закивали и заторопились разойтись по комнатам.
— Что за слухи про остров? — играя желваками спросил у Данкура Рик.
— Не знаю! — буркнул тот, пытаясь обойти братьев, младший из которых ухватил его за руку.
— Что произошло на острове? — впился глазами в длинноволосого брюнета Шон.
— Не ваше дело! — огрызнулся Дан, вырываясь из захвата и быстрым шагом направляясь к выходу из кампуса.
Шон застывшим взглядом проводил мужчину, сжимая и разжимая кулаки…
— Рик, скажи мне, как Единый относится к насильникам?
Глава 17
Эйдирик дёрнулся было вслед ушедшему Данкуру, но был остановлен младшим братом:
— Ты не ответил!
— Если дело доходит до суда, то обычно дают выпить “последнюю правду” обвиняемому и обвинительнице, чтобы не допустить оговора. Такие случаи тоже бывают, женщины иногда на редкость мстительны, — уже спокойно ответил старший.
— И что дальше?
— А дальше Единый показывает правду, наказывая виновника, кто бы им ни оказался. Да ты и сам знаешь, это обычная практика в спорных делах.
— Понятно. Осталось уговорить Дарайю подать в суд, — нахмурился Шон. — И что-то мне подсказывает, что она не будет этого делать.
— Кому захочется рассказывать про настолько личное? — подтвердил его сомнения Рик.
— И что теперь делать? Сам видел, чем могут обернуться для девушки порочащие слухи.
— Узнай у Авайи расписание, особенно про вечерние занятия, где и когда задерживаются обычно… Придется стараться быть где-то поблизости, — старший Ралроиг подытожил разговор и первым двинулся в сторону комнаты, где уже второй год жили братья.