присутствием в клубе, а это значит, что я должна постараться больше не выводить его из
себя.
Глава 11
Когда я вхожу на кухню, там Куколка, согнувшись в три погибели, очищает духовку.
Ее дикие космы собраны в небрежный пучок. Двигая всем своим телом, она оттирает
стенку духовки. Нужно быть слепым, чтобы не заметить, как сексуально она сейчас
выглядит. Нужно быть мертвым, чтобы не оценить этот вид.
На ней короткие серовато-лиловые шортики, которые выгодно подчеркивают ее
идеальную попку.
На долю секунды я представляю, как она подпрыгивает вверх и вниз на моих
коленях, и я держу ее за бедра, пока она объезжает мой член. Мое тело мгновенно
реагирует, постольку поток крови устремляется прямо к моему паху.
Я какое-то время стою на месте, наблюдая за ней. Окидывая взглядом каждый дюйм
ее тела. Хотя это последнее, что я должен делать.
88
Откашлявшись, я говорю:
— Разве у духовок нет функции самоочистки?
Она подпрыгивает от испуга, ударяется головой и бурчит какие-то проклятия себе
под нос, после чего садится на корточки и поднимает на меня свой взгляд. На ее руках
резиновые желтые перчатки. В одной руке она держит абразивную губку для мытья
кухонных поверхностей, а запястьем другой руки убирает выбившуюся прядь волос с
лица. Светло-голубая майка сидит на ней так свободно, что с высоты моего роста мне
открывается прекрасный вид на ее пышную грудь. Она вкалывала до седьмого пота, и
будь я проклят, если мне по силам отвести взгляд от ее влажной ложбинки.
— Ты вообще видел ее? Думаю, эту духовку не чистили с того дня, как она покинула
торговый зал магазина. Она древняя, как мамонт. Да по ней семидесятые плачут и
призывают к себе, — она медленно встает и еле слышно хныкает, когда предплечьем
своей руки массирует затекшее колено.
Я подавляю улыбку. Черт возьми, впервые за все эти годы у меня возникло желание
улыбнуться женщине.
Я протягиваю ей листок бумаги.
— Вот.
Она не спускает с него глаз, пока кладет губку на плиту и снимает перчатки.
— Что это? — она нерешительно забирает бумагу из моих рук. Опускает глаза и
читает.
— Если ты будешь по полной загружена работой, у тебя не останется времени на то,
чтобы страдать херней.
Слишком занята, чтобы успевать путаться с Дозером. Слишком занята, чтобы выйти
из здания клуба.
Если бы она уезжала отсюда, прикрываясь работой за пределами клуба, у нас бы не
было возможности узнать, не сливает ли она информацию Гринбекам. У нее не получится
усидеть на двух стульях сразу. Либо она здесь, либо она там.
Она морщит свой маленький носик и плотно сжимает губы. У меня такое ощущение,
что она с трудом держит язык за зубами, лишь бы не обронить какую-нибудь колкость.
— Тогда у меня не будет времени, чтобы устроиться на неполный рабочий день.
Ага, она прячет от меня свой пылкий темперамент.
— Не будет.
Она вздыхает.
— Я пыталась заработать немного денег. Ну, знаешь, на всякий случай, если вы
выгоните меня, когда закончится вечеринка. Или до нее, — ее голос звучит подавленно.
Из-за этого я чувствую себя как последний мудак.
Я не знаю почему, но до сих пор меня никогда не заботило, если я вел себя как
придурок.
— После того, как ты приведёшь это место в порядок, ты можешь заняться другой
работой для клуба. Например, помочь на одном из наших предприятий. Но ты не будешь
работать на кого-то другого. Я хочу, чтобы ты все время была с кем-то из членов клуба
или старухами, — я указываю на Ригора, который стоит рядом с открытой задней дверью
в пределах слышимости.
Она втягивает голову в плечи.
Внезапно, на мою грудь наваливается неимоверная тяжесть.
89
— Когда ты уйдешь, я прослежу за тем, чтобы ты не ушла с пустыми руками.
Она резко вскидывает голову и смотрит на меня. В ее глазах расцветает надежда, и
они озаряются светом. Уголок ее губ кривится в улыбке, от чего мою грудную клетку
сдавливает еще сильнее.
— Но после этого я хочу, чтобы ты исчезла. Это сделка. Ты не останешься. Мне все
равно, каким предлогом ты воспользуешься, но ты что-нибудь придумаешь и свалишь.
Она опускает глаза и обдумывает мое предложение. Наконец, она говорит:
— Хорошо.
Мне ненавистно и приятно, что она согласилась уехать через несколько дней.
Я показываю на бумагу.
— Когда ты закончишь с тем, что в списке, приходи ко мне, и я подкину тебе еще
какую-нибудь работенку.
Я делаю шаг назад.
— Тебе понадобится маска, особенно, когда будешь драить полы и туалеты. Мы
оставляем после себя жуткий срач, если ты понимаешь, о чем я.
Я жду, что она вспылит. Или даже скривит лицо от отвращения. Но вместо этого она
качает головой и кусает нижнюю губу. Через секунду она бормочет:
— Приму к сведению.
Я поворачиваюсь, чтобы уйти.