Читаем Derbi Braya Pylayuschaya Ember 1 полностью

я замечаю, что смеюсь, правда, не так свободно и так громко.

Мав сгибается пополам, и его смех становится глубже. Непринужденнее. Он

держится за бока. Это увлекательное зрелище. Когда он выпрямляется, он сплетает свои

пальцы и заводит руки за голову. Он смотрит на потолок и, да, он все ещё смеётся. По-

моему, это самое удивительное, что я когда-либо видела.

Это завораживающий вид не только потому, что во всей красе демонстрирует его

великолепные мускулы, но и потому, что это первый раз, когда я вижу, как тьма

полностью покидает его тело. Наблюдая за тем, какой он сейчас, у меня перехватывает

дыхание, а в глубине души вспыхивает тоска.

Теперь я уверена. Это — прежний Мав. Тот, который был до того, как в его жизнь

вошла Дана.

Его смех постепенно затихает.

— Боже, давно я так не хохотал, — говорит он. — Не могу поверить, что это было на

её ноге, — затем он смотрит на меня и добавляет: — Ты отлично справилась. Если бы

она... Таз бы её...

Он качает головой.

Ага, я точно знаю, что сделал бы Таз.

— Спасибо.

Подойдя к нему, я протягиваю руку и говорю:

— Нет проблем. Вот.

Глаза Мава округляются до размера мячей для гольфа, и он отпрыгивает назад.

— Чёрт! Убери эту тварь подальше от меня.

У меня челюсть отвисает, когда я замечаю панику на его лице. Потом меня осеняет.

— Вот почему я была тебе нужна. Ты боишься пауков.

Он с трудом сглатывает и трясет головой.

— Нет. Я должен был развязать её, чтобы она не...

Я снова пихаю ему паука. Он вскрикивает и выставляет руку вперёд, чтобы

остановить меня.

Теперь настала моя очередь надрываться от смеха.

— Ты тоже!

— Господи. Ладно, ладно. Я тоже. Просто... убери её от меня подальше! — он

проводит руками по голове. — Иди, засунь её в клетку или куда там надо.

Меня так и подмывает бросить Буп на него, но я противник жестокого обращения с

животными, так что я сдерживаю себя.

116

Мав вытаскивает из кармана телефон.

— Позвони Тазу. Нажми на тройку.

— Почему ты сам ему не позвонишь?

— Потому что мне нужно снять эти простыни с моей постели. Я не собираюсь, чёрт

подери, спать на них после того, как она на них побывала.

А, ну да, та девчонка. Какая гадость. Мне ни к чему это напоминание.

— Избавь меня от подробностей, Мав.

Его губы кривятся в ухмылке.

— Я имел в виду паучиху, Куколка. Не Джейд.

— А. Верно. Разумеется, паучиху.

— Не скажешь мне, почему тебя пугают веревки?

Я качаю головой.

— Меня не...

— Даже не отрицай. Пугают. Слушай, я заключу с тобой сделку. Ты не упоминаешь

о моей проблеме с пауками, а я больше никогда не подниму тему с веревками.

Договорились?

Через некоторое время я киваю.

Когда я выхожу из комнаты, Мав следует за мной в коридор, хоть и на безопасном

расстоянии. Я пытаюсь открыть дверь Таза, но выясняется, что она заперта.

Когда оборачиваюсь назад, то обнаруживаю, что Мав смотрит на меня с задумчивый

выражением на лице.

— Маленькие помещения... вот почему ты не закрываешь окно и дверь?

Мне хочется солгать ему, но я уверена, что он сейчас видит правду на моём лице.

— У меня что-то вроде клаустрофобии.

Он склоняет голову набок и в течение минуты изучает меня.

— Почему ты сразу не сказала мне?

— Ты не дал мне шанса объясниться.

Он и правда ведёт себя сейчас по-человечески, и я понятия не имею, как мне

справиться с этим новым Мавом.

— Знаешь, приятно видеть тебя таким.

Он опускает взгляд на свою грудь.

— Каким? В таком виде?

Я смеюсь и качаю головой.

— Вау. Какая самоуверенность. Нет. Не таким... «Я — болван... Джейн».

Я даже подражаю голосу Тарзана. Всё веселье мигом сходит с его лица.

О, ради всего святого, Эм... Тебе обязательно нужно было все испортить? Почему

ты не могла просто держать свой рот на замке?

— Неважно. Забудь, что я сказала, — бормочу я. Отвернувшись от него до того, как

он успеет наградить меня рассерженным взглядом, я нажимаю в телефоне на тройку.

Таз отвечает на втором гудке.

— Да?

— Это Тыковка. Я нашла Буп.

В течение секунды Таз молчит.

— Оставайся на месте.

Связь обрывается. Я смотрю на телефон. Это телефон-раскладушка. Возможно, один

из тех, что с предоплатой. На долю секунды, я рассматриваю вариант спросить Мава, не

117

могу ли я сделать ещё один звонок. Я не хочу ничего больше, как позвонить Сандаун и

Уилл. Но я знаю ответ Мава. И я только что оскорбила его, так что сейчас, вероятно, не

самое лучшее время просить оказать такую любезность.

Мав выходит из своей комнаты с ворохом простыней. Он бросает их к моим ногам.

Сейчас на нем темно-синяя футболка, на лице равнодушная маска, а в глазах ноль эмоций.

Он вырывает свой телефон из моей руки и, как только возвращается в свою комнату,

хлопает дверью.

— Я так полагаю, ты хочешь, чтобы я их для тебя постирала? — кричу я ему вслед.

Включается музыка, настолько громко, что, если я крикну ещё раз, он меня не

услышит. Из комнаты доносится песня «Wicked Game» в исполнении Stone Sour, и по

Перейти на страницу:

Похожие книги