Читаем Дерево из ниоткуда полностью

Мы отправились обратно во двор, где собирались бродячие артисты, однако стражники остановили нас и отвели в южное крыло замка, где для нас было приготовлено жилое помещение. Благодаря синему псу отныне мы считались привилегированными гостями. Расторопные слуги накрыли для нас стол с разнообразными яствами. Разумеется, синий пес настоял на том, чтобы занять самое почетное место и пользоваться первоочередным обслуживанием. Время от времени, когда он отрывал свой нос от тарелки, специально приставленный лакей с почтением утирал ему мордочку вышитым полотенцем.

— Уж и не знаю, стоит ли нам радоваться этой внезапной славе, — пробормотала бабушка Кэти. Когда оказываешься в свете прожекторов, за этим обычно следуют неприятности.

Когда ужин завершился, я выскользнула в коридор, чтобы проведать Антонина и извиниться перед ним за то, что дело приняло такой оборот. Мне не хотелось, чтобы он думал, будто мы все спланировали заранее. Перед уходом я стянула со стола жареного цыпленка, чтобы отнести его бродячим актерам — я не была уверена, что труппу Антонина хорошо накормили. Поначалу Антонин принял меня прохладно, но в конце концов понял, что мы ни в чем не виноваты. Думаю, жареный цыпленок оказался кстати и тоже склонил чашу весов в мою пользу. Мы некоторое время погуляли под сводами дворцовой колоннады, которую освещали закрепленные на стенах факелы. Ночью дворец приобрел довольно унылый вид. Я рассчитывала поподробнее расспросить Антонина об устройстве мира восьмого корня, но в тот самый миг, когда я уже открыла рот, из-за угла выскочило какое-то странное сгорбленное существо в белой картонной маске, заставив нас подскочить. Толкнув нас, существо без единого слова извинения прохромало в темноту и исчезло.

— Что это было? — пролепетала я, еще не оправившись от неожиданности.

— Бывший гримасник, — прохрипел Антонин осипшим голосом.

Неожиданная встреча явно выбила его из колеи. Я заметила, что его руки дрожат.

— Кто-кто?

— Бывший член некогда существовавшей и очень знаменитой труппы актеров, которых называли «королями гримасы». Они прославились как непревзойденные шуты. Их гримасы были настолько комичными, что король просто покатывался со смеху. Стоило им только появиться и тоска Кальдаса исчезала, как по волшебству. Благодаря этому таланту гримасники долгое время пользовались разнообразными привилегиями и купались в богатстве и славе. Наш правитель удостоил их права носить мечи, как настоящих знатных господ. Даже герцоги должны были уступать им дорогу, если они сталкивались в дворцовых коридорах. Но потом…

— Что потом?

— О! Случилось то, что и должно было случиться. Не зная меры, они стали жертвами собственного дара.

— Ничего не понимаю… объясни!

— Гримасы… Все случилось из-за них. Понимаешь, гримасники перестарались, и однажды мышцы их лиц застыли, парализованные непреодолимой судорогой. С тех пор они не могут больше разговаривать, а их лица похожи на безобразные морды горгулий. Вот почему они прикрываются этими картонными масками — чтобы не пугать людей. Они так и гримасничают до сих пор, только теперь никому не смешно, потому что гримасы вселяют ужас. Их давно бы уже выгнали из города, если бы не память о многочисленных услугах, которые они оказали короне. Их соглашаются терпеть только при условии, что они выходят на улицу с наступлением темноты. Остальное время они проводят в подземелье замка.

— Похоже, они тебя пугают…

— Конечно, пугают! А ты как думала? Их все боятся. Они завистливы и коварны. Лишившись звания любимых шутов короля, они почти обезумели от злобы. Поговаривают, что они убивают всякого, кого Кальдас обласкает своей милостью.

На твоем месте я бы всю ночь нес караул у постельки твоего синего пса. Не удивлюсь, если гримасники уже замышляют против него недоброе. Вполне возможно, тот, что толкнул нас в коридоре, ходил в замок на разведку. Говорю тебе серьезно — они повсюду, и в то же время их никто не видит. Они назубок знают все подземелья, все потайные входы и выходы. Никто не может чувствовать себя в безопасности, потому что они умеют открывать любой замок. Если им захочется избавиться от кого-то, им даже не нужно хвататься за кинжалы: достаточно лишь приподнять картонную маску, и дело сделано. Их лица настолько ужасны, что при виде их любой человек замертво упадет на месте, сраженный страхом. Ходят слухи, что Кокенпот, премьер-министр королевства, использует их для расправы с врагами. Это его излюбленные наемники.

От этих слов руки у меня покрылись гусиной кожей. Рассказ Антонина действительно потряс меня до глубины души. Чтобы немного успокоиться, я принялась уговаривать себя, что Антонин просто нарочно меня запугивает: мальчишки часто так поступают, если им хочется подразнить девочку. Но, увы, образ жуткой белой картонной маски с узкими прорезями для глаз все еще стоял у меня перед мысленным взором.

— Пойдем, — шепнул юный трубадур, — не стоит здесь оставаться, это небезопасно. Тебе лучше вернуться в отведенные вам покои и попросить твоего друга с желтыми глазами постоять ночь на карауле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пегги Сью и призраки

Похожие книги

Эвернесс
Эвернесс

СТРАННИК МЕЖДУ МИРАМИ (Planesrunner)Теория параллельных Вселенных была популярна во все времена. Однако, только отцу Эверетта Сингха удалось доказать, что наша Земля существует как минимум в десяти вариантах.Теория так и осталась бы теорией, если бы отец юного Эверетта внезапно не исчез, а в его планшетнике не появился загадочный «Инфундибулум» — своеобразная карта параллельных Вселенных.И теперь уж юному Эверетту не до теорий! Ведь на практике приходится, что есть сил, уходить от преследователей, которые ради этой карты готовы пойти на все. Эверетт решает совершить прыжок в параллельный мир, чтобы отыскать своего отца, а заодно и ответы на все вопросы!БУДЬ МОИМ ВРАГОМ (Be My Enemy)Продолжение истории Эверетта Сингха, пытающегося найти отца во множестве параллельных Вселенных. Завоевав любовь Сен и ее матери — капитана «Эверенесса», Эверетт отправляется в три разные вселенные, чтобы спасти свою семью. В одной вселенной из них мир предстает ледяной пустыней; во второй — мир во всем похож на наш с одним только отличием — инопланетяне живут на Луне и активно обмениваются технологиями с землянами. В третьей вселенной Эверетт попадает в Лондон, остатки населения которого ведут неравную борьбу с сошедшими с ума наномашинами. В каждом мире Эверетту предстоит сделать трудный выбор, но он еще не знает, что самый злейший его враг — он сам…ИМПЕРАТРИЦА СОЛНЦА (Empress of the Sun)В третьей книге цикла «Эвернесс» приключения Эверетта Сингха и команды дирижабля «Эвернесс» продолжаются. Герои попадают на диск Алдерсона — параллельный мир, населенный разумными динозаврами, которые вынашивают планы по захвату других миров Пленитуды.    Эверетт Л Сингх, принеся с собой на Землю-10 страшную угрозу в лице Нано, в одиночку сражается с захватчиками, заводит нового друга, влюбляется и пытается стать защитой семье Эверетта Сингха. В это время Шарлотта Вильер продолжает плести интриги, мечтая захватить власть в Пленитуде и похитить Инфундибулум.

Йен Макдональд

Зарубежная литература для детей