Читаем Дерзкая невинность полностью

— Ради Бога, о чем ты говоришь?

— Если мы не поможем ей сбежать, — сказала Джессика, — лорд Фенвик убьет ее.


Глава 12


Джессика рассказала им все. Как она увидела избитую Беатрис в первый раз после отъезда лорда Фенвика. А в этот раз она была так сильно избита, что когда Джессика попыталась помочь ей встать с постели, Беатрис едва могла пройти пару шагов.

— Он страшный человек. Только безумец мог сделать такое с милой и прелестной женщиной.

Все то время, что Джессика рассказывала о Беатрис, Джонатан ходил по комнате в глубоком раздумье. Потом остановился и сурово спросил:

— Джессика, ты понимаешь, о чем нас просишь?

— Я прошу вас помочь защитить ее.

— Закон не на ее стороне. Формально мы ничего не можем сделать, — ответил Себастьян. — Мужчина имеет право наказывать свою жену так, как считает нужным.

Все четверо сестер посмотрели на него с ужасом, но заговорила лишь Феба:

— Ты с ума сошел, Себастьян? У него есть право унижать ее? Может быть, связать? Сделать ее инвалидом?

— К сожалению, это так, — ответил Джонатан. Взгляды всех леди остановились на нем. — Но это не означает, что общество одобряет такие действия. Все знают, что мужчины, которые поднимают руку на женщин, — негодяи и трусы. Что ты ей пообещала, Джессика? — менее сурово спросил он.

— Я пообещала, что помогу ей. И я помогу.

Оливия очень хорошо знала эту привычку Джессики: она всегда убеждала всех в том, что сделает, что обещала, как бы кто не относился к этому.

— Конечно, поможешь, — успокоила ее Серена. — Мы все поможем. — Она бросила на Джонатана суровый взгляд. — Ведь правда?

— Если ты думаешь, любовь моя, что я позволю женщине, любой женщине, пострадать от руки мужчины, ты меня плохо знаешь.

Серена встала и, подойдя к мужу, обняла его за талию.

— Я знала, что не позволишь. — Встав на цыпочки, она поцеловала его в щеку.

Феба многозначительно взглянула на Себастьяна.

— Я предложу ей мой дом в Прескоте, если ты уже не подумала о лучшем для нее месте, Джессика.

— Нет. Прескот ведь далеко отсюда, да? И очень далеко от Лондона?

— Порядочно, — сухо ответил Себастьян. — Он, возможно, не дотягивает до уровня запросов маркизы, но…

— Это не имеет значения. Она будет счастлива уехать в безопасное место, пусть даже это будет обыкновенная лачуга.

— Это не лачуга, — уверил ее Джонатан. — Это небольшой крепкий дом. Он вполне подойдет, пока мы не найдем что-либо более подходящее. Сейчас самое главное — это обеспечить ей безопасность.

— Да. — Джессика сглотнула, явно стараясь сдерживать эмоции. — Я думаю, ей нужен врач, Джонатан.

— Хорошо. Мы перевезем ее к нам сегодня вечером. Она переночует здесь, и если доктор сочтет, что она вынесет поездку, вы вдвоем отправитесь в Прескот завтра рано утром. — Он обернулся к Себастьяну. — Ты проводишь их туда?

— Разумеется.

Джессика встала и обняла Серену и Джонатана, стоявших в середине комнаты.

— Спасибо. Большое вам спасибо.


В полночь Джессика, Джонатан и Себастьян отправились в Броктон-Холл. Они оставили карету подальше от дома, чтобы слуги не услышали стук колес. В дом они вошли через черный ход, открыв дверь с помощью отмычки (пригодились давние умения Себастьяна).

Себастьян остался сторожить внизу, а Джессика и Джонатан пробрались наверх.

Джессика вошла в спальню и увидела, что Беатрис не спит. Благодаря холодным примочками, которые по требованию Джессики приготовила кухарка, опухоли вокруг глаз заметно спали. Увидев Джессику, Беатрис улыбнулась:

— Ты пришла.

— Я же сказала, что вернусь. Ты мне доверяешь, Беатрис?

— Да.

— Ты моя подруга, и я люблю тебя.

— Я знаю, — прошептала Беатрис. — Я хочу уехать отсюда, Джессика. Далеко, далеко. Я больше никогда не хочу видеть своего мужа.

— Помнишь, ты мне рассказывала, каким счастливым было твое детство? Что у тебя не было никаких забот?

— Да.

— Я хочу, чтобы ты снова это почувствовала, моя дорогая. Чтобы ты снова стала счастливой.

— Я тоже этого хочу.

— Граф ждет нас за дверью. Он поможет тебе дойти до кареты. Мы поедем к нему домой, а завтра ты уедешь далеко-далеко.

— Я буду одна?

— Я ни за что не отпустила бы тебя одну. Я поеду с тобой, а мой зять, мистер Харпер, будет нас сопровождать.

Беатрис кивнула. В глазах у нее заблестели слезы.

— Спасибо. Без тебя у меня бы ничего не получилось.

Когда-нибудь Беатрис наберется достаточно сил, чтобы сделать что-либо подобное сама. Лорд Фенвик так долго над ней издевался, что она была как разбитое стекло. Джессика останется с ней и поможет ей собрать осколки в единое целое. А когда они закончат, Беатрис будет сильнее, чем когда-либо. Во всяком случае, Джессика на это надеялась.

А сейчас… Сейчас Беатрис опустилась на самый низ. Она была сломлена и нуждалась в поддержке.

Джессика прекрасно понимала, что она слишком молода и провела почти всю свою жизнь на далеком острове вдали от общества. Тем не менее она была намерена быть опорой для Беатрис столько, сколько понадобится.

Джессика помогла Беатрис собрать все необходимое: белье, платья, туфли. За чемоданом пришлось идти в гардеробную Фенвика, находившуюся рядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Донован

Похожие книги