Читаем Десять баллов с острова Наварон полностью

- Как мы это сделаем, сэр?

- Мы ничего не будем делать. Действовать будет Андреа.

Гроувс тихо произнес:

- Андреа? Один? Он будет один? Меллори вздохнул:

- Объясните им, капрал Миллер.

- Да стоит ли? Впрочем, ладно. Дело вот в чем, - сказал Миллер добродушно. - У Андреа это просто хорошо получается.

- И у нас получится, - обиделся Рейнольдс. - Мы - морские пехотинцы. Нас специально обучали.

- И хорошо научили, не сомневаюсь, - согласился Миллер. - Еще пять-шесть лет тренировки, и половина из вас сможет попробовать с ним потягаться. Впрочем, я сильно сомневаюсь в вашем успехе. Скоро вы поймете - я не хочу вас обидеть, поймите меня правильно, сержанты: Андреа - волк, а вы пока - овцы, - Миллер помолчал и мрачно закончил: - Как и все те, кто сейчас находится в радиорубке.

- Как и все те... - Гроувс обернулся. - Андреа! Он исчез! Я не видел, как он ушел.

- Никто никогда этого не видит, - объявил Миллер. - И те несчастные тоже не увидят, как Андреа войдет. - Он посмотрел на Меллори. - Пора.

Меллори взглянул на светящиеся стрелки своих часов:

- 11.30. Уже пора.

Все замолчали, и стало совсем тихо. Только слышно было, как нетерпеливо перебирают ногами лошади, привязанные в лесу. Вдруг Гроувс изумленно вскрикнул: перед ними предстал Андреа. Меллори посмотрел на него и спросил:

- Сколько?

Андреа показал два пальца и медленно двинулся к лошадям. Остальные последовали за ним. Рейнольдс и Гроувс обменивались взглядами, которые яснее слов говорили, что по поводу Андреа они заблуждались не меньше, чем по поводу Меллори.

В тот самый момент, когда Меллори и его отряд привязывали своих лошадей в лесу, окружающем лагерь Нойфельда, бомбардировщик "Веллингтон" готовился к посадке на хорошо освещенное летное поле. То самое, на котором Меллори и его друзья впервые появились двадцать четыре часа назад в итальянском городе Термоли. "Веллингтон" мягко приземлился. Пока он бежал по взлетной полосе, параллельно с ним двигался армейский грузовик с радиостанцией. На левом переднем сиденье и на правом заднем устроились две уже знакомые фигуры: капитан Дженсен, бородатый пират, и генерал-лейтенант британской армии, с которым Дженсен провел много часов, измеряя шагами комнату Оперативного штаба в Термоли.

Самолет и грузовик остановились одновременно. Дженсен, демонстрируя удивительную ловкость для своих внушительных размеров, легко спрыгнул на землю и быстро пересек бетонную полосу. Он оказался у "Веллингтона" как раз, когда дверь открылась и первый пассажир, усатый майор, спрыгнул на землю.

Дженсен кивнул на бумаги, зажатые в руке майора, и без лишних предисловий спросил:

- Это мне?

Майор поначалу растерялся, обескураженный таким приемом, затем кивнул в ответ. Дженсен молча взял пакет, вернулся в "джип", на свое место, включил фонарик и принялся пристально изучать бумаги. Повернувшись в своем кресле, он обратился к радисту, сидящему рядом с генералом:

- Маршрут полета прежний. Цель та же. Передайте немедленно на базу.

Радист надел наушники.

В пятидесяти милях к юго-востоку в местечке Фоя строения и взлетные полосы базы тяжелых бомбардировщиков королевских ВВС вибрировали от гула работающих самолетных двигателей: на западном конце основной взлетной полосы выстроились несколько эскадрилий тяжелых бомбардировщиков "Ланкастер", ожидающих сигнала к взлету. Сигнал не заставил себя долго ждать. Неподалеку от взлетной полосы остановился "джип", похожий на тот, в котором сидел в Термоли Дженсен. На заднем сиденье радист в наушниках колдовал над рацией. Наконец, он оторвался от нее и отчеканил:

- Инструкции прежние. Немедленно. Немедленно. Немедленно.

- Инструкции прежние, - повторил капитан на переднем сиденье. Немедленно. - Он достал деревянный ящик, вынул три ракетницы и выстрелил из каждой по очереди. Сверкающие вспышки - зеленая, красная и снова зеленая - прочертили в небе цветные дуги и растаяли у земли. Гром в конце взлетного поля усилился, и первый "Ланкастер" пришел в движение. Через несколько минут от земли оторвался последний и стал подниматься в черное враждебное небо Адриатики.

- Я абсолютно уверен, что они прекрасно знают свое дело, доверительно сообщил Дженсен генералу, удобно устроившемуся на заднем сиденье, - Наши друзья из Фои уже в пути.

- Прекрасно знают свое дело... - повторил генерал. - Может быть. Не знаю. Зато я точно знаю, что эти проклятые немецкие и австрийские дивизии все еще не покинули своих позиций на линии Густава. Час наступления на этой линии пробьет... - он посмотрел на часы, - ровно через тридцать часов.

- Времени достаточно, - уверенно заявил Дженсен.

- Хотелось бы и мне в это верить.

Дженсен бодро улыбнулся в ответ и повернулся в своем кресле. Как только он это сделал, улыбка сползла с его лица, а пальцы принялись выбивать нервную барабанную дробь по обтянутому кожей сиденью.

Перейти на страницу:

Похожие книги