Читаем Десять баллов с острова Наварон полностью

Внешнее спокойствие, как всегда, обманчиво. Рейнольдсу казалось, что на западной оконечности моста никого нет, но это было совсем не так. Жизнь там била ключом, хотя и совершенно бесшумно. Ярдах в десяти от моста, за грудой камней, прятались Дрошный, сержант-четник, дюжина немецких солдат и четников.

Дрошный смотрел в бинокль. Сначала он изучал местность у дальнего конца подвесного моста, затем левее, где прятались за валуном Рейнольдс с Марией, и, наконец, перевел взгляд на плотину. Он внимательно вгляделся в зигзагообразную линию подвесной лестницы. Не было никаких сомнений: не доходя четверти расстояния до вершины плотины, к лестнице прижимались двое.

- Господи всемогущий! - Дрошный снова опустил бинокль, и лицо его исказил ужас. Он повернулся к сержанту-четнику:

- Как ты думаешь, что они собираются делать?

- Плотина! - мысль поразила его при взгляде на перекошенное от страха лицо Дрошного. Мысль пронзила мгновенно и неотвратимо. - Они собираются взорвать плотину!

Никому даже в голову не пришло подумать, каким образом Меллори и его друзья собираются взрывать плотину. Как это не раз уже случалось с другими, Дрошный и его люди стали свыкаться с мыслью, что Меллори и его спецкоманда обладают сверхъестественными способностями совершать невозможное.

- Генерал Циммерман! - захрипел не своим голосом Дрошный. - Его надо предупредить! Если плотина взорвется, когда по мосту пойдут танки и пехота...

- Предупредить его? Побойтесь Бога! Каким образом мы можем его предупредить?

- На плотине есть радиопередатчик. Сержант с глубочайшим недоумением уставился на Дрошного:

- С таким же успехом он мог быть на луне. Они оставили прикрытие. Это несомненно. Они должны были обеспечить тыл. И тот из нас, кто рискнет перейти этот мост, будет убит.

- Вы думаете? - Дрошный бросил угрюмый взгляд на плотину. - А что с нами произойдет, если эта штука взлетит на воздух?

Медленно, беззвучно и почти невидимо Меллори и Миллер плыли по темным водам Неретвинского водохранилища на север, прочь от плотины. Внезапно Миллер, который был слегка впереди, тихо вскрикнул и остановился.

- Что случилось? - спросил Меллори.

- Вот что. - Миллер с усилием вытянул из воды кусок проволочного кабеля, - Никто не подумал об этой маленькой штучке.

- Никто, - согласился Меллори. Он нырнул. - А здесь еще и стальная паутина внизу, - проговорил он, вынырнув.

- Противоторпедная сеть?

- Именно.

- Зачем? - Миллер показал на север, где на расстоянии не более двухсот ярдов водохранилище делало крутой поворот между скал. - Ни один бомбардировщик не может здесь сманеврировать, чтобы сбросить торпеды.

- Жаль, что немцы до этого не додумались. Это очень усложняет работу. - Он посмотрел на часы. - Поспешим. Мы уже опаздываем.

Они освободились от проволоки и поплыли быстрее. Через несколько минут, после того как завернули за угол водохранилища и потеряли из виду плотину, Меллори тронул Миллера за плечо. Оба повернулись и посмотрели туда, откуда только что приплыли. К югу, не более чем в двух милях, черное звездное небо внезапно вспыхнуло разноцветным букетом сигнальных огней: красных, желтых, зеленых. Вспыхнув, они медленно тонули в водах Неретвы.

- Ну что ж, очень красиво, - оценил Миллер. - Только кому это все нужно?

- Это нужно нам. По двум причинам. Тем, кто будет смотреть на эту красоту, а будут смотреть все, понадобится потом не менее десяти минут, чтобы снова привыкнуть к темноте. Таким образом, все, что будет происходить здесь в это время, вряд ли будет видно. Это во-первых. А, вовторых, пока они будут смотреть вверх, они не смогут смотреть вниз.

- Очень логично, - одобрил Миллер. - Наш друг, капитан Дженсен, не из простачков.

- Отнюдь. Он из тех, про кого говорят: семь раз отмерит, один отрежет. - Меллори снова повернул голову на восток и прислушался. - Можешь полюбоваться. Все как вымерло. А его я уже слышу.

На высоте не более пятисот футов над водой, на бреющем полете, шел с востока "Ланкастер". Не долетев ярдов двухсот до того места, где находились Меллори и Миллер, самолет вдруг выбросил черный шелковый парашют и тут же, взревев двигателями, задрал нос и резко пошел вверх, чтобы не задеть скалы на дальнем конце ущелья.

Миллер посмотрел на медленно снижающийся парашют, затем повернул голову к сверкающим разноцветным огням и провозгласил философским тоном:

- Небо сегодня полно всякой всячины.

Затем они с Меллори поплыли в сторону снижающегося парашюта.

Петар терял силы. Уже долгое время он держал неподвижное тело Гроувса, прижавшись к железной лестнице, его руки дрожали и ныли от напряжения. Зубы были сжаты, а лицо, опущенное и залитое потом, дергалось, и кривилось. Проще говоря, долго он продержаться не мог.

В ярком свете сигнальных ракет Рейнольдс, находившийся с Марией все в том же укрытии, вдруг увидел Петара и Гроувса. Он повернулся к Марии. Одного взгляда на ее напряженное лицо было достаточно, чтобы понять: она тоже их увидела.

Рейнольдс хрипло произнес:

- Оставайтесь здесь. Я должен помочь им.

Перейти на страницу:

Похожие книги