Читаем Detective Fiction Weekly. Vol. 51, No. 2, June 28, 1930 полностью

“I done tol’ it so many times to them other police gen’lemen, sub.”

“Just try once more,” said Frayne.

“Well, suh, I opened the door with my key at nine o’clock. I always tiptoes to Miss Baa-Baa’s bedroom to see if she’s awake or not, to see if she wants her breakfast or what order has she got. I ain’t only come in the door this mornin’, though, when she asks out in a sleepy an’ yawny kin’ o’ voice — you know, suh — if it’s me. I says yes, an’ then she says go ahead an’ clean up the front room an’ not wake her till about eleven o’clock.”

Frayne frowned. He had seen, when he had looked at the dead body of Baa-Baa Jackson, that rigor mortis had already set in. How could this have occurred had Baa-Baa not been killed until after nine o’clock?

Was the maid lying?

“Did you kill her?” Frayne suddenly snapped. “What was your motive?”

“I didn’ kill her,” the girl said sullenly. “I usta keep a-tellin’ her she would

be killed, though, if she didn’ start leadin’ a more clean an’ decent life.”

“Mmmm,” said Frayne. “So you used to tell your mistress that you didn’t approve of her mode of living, eh? How did she take that?”

Bethenia flushed, hung her head, stubbornly remained silent.

“Speak up — speak up,” snapped Frayne.

The girl did.

“She... well, she give me notice to leave the end o’ the week, if you wanta know. I... it’s the fu’st place I ever been fired from, too. I’m a respectable workin’ girl, I am, an’ I’s worked for real quality folk down in—”

“And you killed her because she fired you, eh?”

“I—”

But Frayne had raised a hand. Frayne could always get instant action by merely raising a hand. He got it now. The girl sullenly hung her head.

“Well,” he asked, “what happened when you say she told you this morning to clean up the front room?”

Bethenia Gibbons looked frightened, panicky, for a moment.

“I went right to the front room — right to this here room — and begun a-tidyin’ an’ a-sweepin’ an’ all. I wasn’t here so long, suh — maybe ten minutes, maybe fifteen — an’ then I went to fix the dinin’ room an’ kitchen an’ put a pot o’ coffee on the stove for myself, like I does. I... I dunno. The coffee wasn’t b’iled, quite, when the bell rings, an’ it’s Mistuh Lamont.”

Bethenia hesitated again. She looked at Vince Lamont, a trifle pleadingly. But he shrugged again, and a faint smile came to the lips under his thin, black mustache.

Frayne didn’t nod at him this time. Frayne winked.

“I tol’ Mistuh Lamont that Miss Baa-Baa wanted to sleep till eleven, but he says that’s all right, she wouldn’ min’ him a-wakenin’ her. An’... an’— Well, suh, that’s all they is. He went to wake her an’ he foun’ her dead! So help me God I’m tellin’ you the truth!”

Frayne began pacing up and down the room, then, his eyes narrowing, a slight furrow on his forehead.

The bell rang presently, and some one entered.

“That Denham, Don?” called Frayne.

“Yes, chief,” replied Haggerty, coming to the door.

Frayne sat down suddenly, as if he were a trifle nervous. He took out a pencil and began tapping the arm of his chair, as nervous people frequently do.

But it wasn’t that Frayne was nervous.

The manhunter was tapping out a message to his assistant, in a private code that he and Don had invented.

The message said that Haggerty was to send for Grady, the coroner, and that the latter was to get there without delay.

Frayne rose, stretched, again began to walk leisurely up and down the length of the room. Finally, with a frown, he paused before Vince Lamont.

“What do you

think about the whole mess, Lamont?” he abruptly asked, his voice and face frankly puzzled.

IV

The tout smiled. It was a cynical smile, tinged with a touch of candid relief.

“There’s one thing I’m thinking of right now, inspector,” he said, “and that is that here’s one thing they can’t hang on me!”

Frayne regarded him gravely. The thin mouth with the thin black mustache; the dark brown eyes that Baa-Baa had probably liked; the coal black hair showing a contrasting white line where it was parted with meticulous care straight down the middle.

Although his clothes verged slightly on the Broadway cut, Frayne nevertheless noticed that Lamont could be called a well-turned-out man. Frayne was qualified to judge clothes, too. He himself was the best garbed police official that New York or any other city had ever had. He wondered, idly, why it was that on this hot August day Lamont wore silk gloves in the house.

“It doesn’t seem so,” agreed Frayne thoughtfully. “No, it doesn’t.”

“Don’t think I’m such a hard-boiled guy for speaking of that right off the bat, inspector,” Lamont said, suddenly losing his cynicism and looking troubled. “I guess if I didn’t have this cold turkey alibi it could be made to look damn bad for me. I—” he shrugged. “I don’t know what to think, inspector, since you ask me!”

“I believe the boys got your story, Lamont, but give it to me again just for form’s sake,” said Frayne.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы