Читаем Детектив США. Книга 1 полностью

— Не волнуйтесь? — перебил отец. — Не волнуйтесь, хотя мы даже не знали, жива ли ты?

Стелла виновато понурилась:

— Прости, папа!

— Ты жестокая, бесчувственная девчонка! — снова взвилась миссис Карлсон. — Теперь я никогда не смогу тебе верить! Никогда!

— Напрасно вы так, миссис Карлсон!

Отец Стеллы яростно повернулся ко мне.

— А вы не вмешивайтесь! — крикнул он.

Я видел, что больше всего ему хотелось бы сейчас наброситься на меня с кулаками, но вместо этого он схватил Стеллу за плечи и с силой встряхнул. — Ты что, совсем ума лишилась — выкидывать такие штучки?!

— Оставьте ее в покое, Карлсон!

— Она моя дочь!

— Вот и относитесь к ней, как к дочери. Она провела очень трудную ночь, и…

— Что значит трудную ночь?

— Она учится понимать жизнь, а вы не очень-то помогаете ей в этом.

— Прежде всего ей нужно учиться дисциплине, и я знаю, где ее научат этому.

— Вы глубоко заблуждаетесь, если думаете о школе «Забытая лагуна».

По-моему, Стелла прекрасная девочка, и…

— Меня не интересует ваше мнение. Рекомендую поживее убираться, пока я не вызвал полицию.

Мне и самому дорога была каждая минута, и я ушел. У Стеллы хватило мужества помахать мне на прощание рукой.

Глава XXI

Я направился было к дому Хиллманов, но увидел идущую навстречу машину Дика Леандро и затормозил как раз на середине дороги. Он волей-неволей должен был последовать моему примеру, причем взглянул на меня так, словно я преградил ему путь на треке в разгар автогонок на «Гран-при». Я вышел из машины и похлопал ладонью по капоту его спортивного автомобиля:

— Отличная штучка!

— Мне нравится.

— У вас несколько машин?

— Нет одна… С… скажите, я с… слышал, Том н… нашелся?

— Пока нет, но известно, что он на свободе.

— Замечательно, — без всякого энтузиазма заметил Дик. — Вы не знаете, где Шкипер? Миссис Хиллман сказала, что он не ночевал дома.

— На вашем месте я бы не стал о нем беспокоиться. Он в состоянии сам позаботиться о себе.

— Да, да, к… конечно. Но где он? Мне нужно п… поговорить с ним.

— О чем?

— Это наше с ним дело… По личному вопросу.

— У вас много общих секретов с мистером Хиллманом? — насмешливо поинтересовался я.

— Н… нет. Он консультирует меня… Он дает мне х… хорошие советы.

Неприязнь ко мне сквозила в каждом слове Леандро. Неприязнь и страх. Я оборвал разговор, уселся в машину и подъехал к особняку Хиллманов. Мне предстояло поговорить с Элейн, и она сама открыла дверь. Сегодня она выглядела лучше, чем в прошлый раз, даже улыбнулась мне.

— Я получила вашу добрую весть, мистер Арчер.

— Мою добрую весть?!

— Да. Весть, что Том жив. С ваших слов мне сообщил об этом лейтенант Бастиан. Заходите и расскажите подробно. Можно надеяться, что наши мучения подошли к концу?

— Не сомневаюсь.

— Как я рада! — Она пристроилась на краешек кушетки. — Садитесь и рассказывайте.

Я сел рядом.

— Мне остается досказать немногое, но в этом немногом не все хорошо.

Однако Том жив, свободен и, по всей вероятности, все еще в Лос-Анджелесе. Я проследил его маршрут от гостиницы «Барселона», где он скрывался все это время, до центра Лос-Анджелеса. Его видели вчера вечером на автобусной остановке.

— Мне хотелось бы, чтоб в эту минуту мой муж был здесь, со мной… Я немножко беспокоюсь о нем. Он уехал из дому вчера вечером и еще не возвращался.

— Вероятно, он провел ночь в Лос-Анджелесе, занимаясь поисками Тома.

Сегодня утром он завтракал с Сьюзен Дрю.

Я умышленно без всякой подготовки назвал это имя, и на лице Элейн отразилась именно та реакция, которую я ожидал.

— Боже! — воскликнула она. — Неужели они все еще продолжают?

— Я не знаю, что они продолжают.

— Да они же любовники вот уже двадцать лет! — с ожесточением бросила миссис Хиллман. — А ведь он клялся, что между ними все кончено! Он умолял меня не бросать его, давал честное слово, что никогда даже близко не подойдет к ней!.. — Она строго взглянула мне в глаза. — Мой муж — бесчестный человек!

— Он не произвел на меня такого впечатления.

— Я знаю, о чем говорю. Мы прожили вместе четверть века, и не любовь удерживала его около меня, а мои деньги, которые нужны были ему не только для деловых операций, но и для удовлетворения своих прихотей, включая… — Она вздрогнула от отвращения, — включая грязную привычку постоянно менять своих постельных подруг… Но я бы не должна рассказывать вам все это, вы первый человек, с которым я так откровенна.

— Но пока вы ничего особенного мне не рассказали, хотя в интересах дела и следовало бы.

— Вы полагаете… все это связано между собой?

— Вполне возможно. Мне кажется, что именно по этой причине ваш муж и мисс Дрю встретились сегодня утром. Он, вероятно, договорился с ней о встрече по телефону еще во вторник днем.

— Постойте! Я вспомнила. Он действительно разговаривал по телефону в гостиной, но прекратил разговор, как только заметил меня. Я успела расслышать, как он сказал, что все это должно остаться строго между ними.

Конечно, он разговаривал с этой шлюхой Дрю!

— Вероятно. Как раз накануне я рекомендовал лейтенанту Бастиану иметь ее в виду как свидетельницу, и лейтенант, наверно, упомянул об этом в разговоре с вашим мужем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Зарубежные детективы / Детективы