Читаем Дети дупликатора полностью

Раненый бандит держался за покалеченную ладонь, зажимая рану здоровой рукой. Орать он усилиями Тучкина прекратил чуть раньше, а теперь просто стоял на коленях и смотрел на Храпа снизу вверх. Киргиз отметил — в глазах его не было страха, как, например, у беззубого. Да и после удара Тучкина он вернулся в сознание подозрительно быстро.

— Вы кто вообще? Что я своим скажу?

— Скажи, что бугор твой рамцы попутал, — буркнул Храп до крайности неприветливо. Чернявому хватило.

Отступали с оглядкой, но никто из бандитов не решился двинуться пока команда не отдалилась на добрые двести метров. А главарь, скорее всего, и при всём желании не смог бы.

Киргизу показалось, что Грек и после этого ещё долго шёл, будто по иголкам. И действительно — когда через полчасика объявили перекур Грек задумчиво обратился к Храпу:

— Слышь, Храп… Может, не стоило так вот сразу, буром?

— Стоило-стоило, — проворчал Храп. — Мы — охрана Покатилова. А они кто? Шелупонь расходная. Кто нас уважать станет, если с такими разговаривать? Сразу в дыню и до свидания.

— Вы-то охрана. — Грек скривился, словно лимон надкусил. — А я-то нет! Мне по Зоне без вас ходить в основном.

— Так ты ничего и не делал, — удивился Храп. — Мы с Тучкиным — в дыню, Киргиз стрелял. Ты-то при чём?

— Так я ж с вами был? — встречно удивился Грек.

— Ну и что? По понятиям с тебя никакого спросу, ты молчал и смотрел. Расслабься.

Грек насупился. Видно было, что Храп его успокоил, по лишь самую малость — тревога всё равно осталась.

Киргиз вполне поддерживал Храпа — лично Греку предъявлять было нечего. А за себя Киргиз не боялся — работа такая.

— Меня другое беспокоит, — подал вдруг голос тихоня Тучкин. — Чего они вообще полезли?

— Думали, что сталкеры, — пожал плечами Оцеола. — Около бара сталкеров часто трясут, особенно тех, кто с севера топает.

Храп досадливо поморщился:

— Да не пори ты ерунду, ей-право! Нас можно спутать со сталкерами?

— Ну… — замялся Оцеола. — Я бы не спутал, конечно. А шкет тот беззубый — вполне мог, думаю. Тем более, впереди сначала Грек шёл, а Грек у нас кто?

— Грек у нас сталкер, спору нет. — Храп был неумолим. — Однако он не просто сталкер, а сталкер Покатилова! Зря, что ли, мы с боссом в «Рентгенах» светились всю зиму? Тучкин прав, нас тут каждый пёс уже знать обязан! И знает, не сомневайся!

— Оно-то так, — на ходу скривился Оцеола. — Знать может и знает, да только за тем самым сталкером Психом сейчас только ленивый не охотится. А наши рожи под полумасками не больно-то разглядишь.

— Кстати, да, — поддакнул Киргиз. — Вполне могут Психа пасти. Ходит же он где-то? Может и тут пройти. Вот и полезли в личико взглянуть. Не, я тебя, Храп, только поддерживаю, раз полезли — туда им и дорога. Но Оцеола тоже прав: не одни мы Психа разыскиваем.

Тучкин, чей единственный вопрос вызвал довольно оживлённую дискуссию, громко вздохнул.

— А раз так, — Храп сделал неожиданный вывод, — хорош курить и потопали! А то смоется наш Псих пока мы тут болтуна заправляем.

И они ринулись дальше, благо снова пошли хоженые и достаточно безопасные места. Нет, аномалии, конечно же, встречались и тут, да и живность вокруг кишмя кишела, стоило только глянуть на биосканер и это становилось очевидным. Однако живность тут водилась пуганая и учёная, привыкшая людей избегать. А ту, что потупей или поагрессивней давно выбили. Правда, и народу при этом полегло немало — крестов или просто колышков с надетыми сверху противогазами, шлемами и полумасками в округе тоже хватало. Но если сравнивать с действительно опасными местами Зоны — команда сейчас шла просто по проспекту. Вон уже и Свалка виднеется.

«Хорошо идём, — думал Киргиз. — Тьфу-тьфу, конечно, но всё равно хорошо. В поле ночевать страсть как неохота…»

Трущобы постепенно растаяли за спинами, Свалка очутилась слева, а впереди уже вставали мёртвые корпуса НИИ Агропром и ниточка забора вокруг него стала хорошо различима. Тёмные прямоугольники окон отчётливо выделялись на фоне унылых серых стен.

Грек бодро топал по касательной к забору — где-то там располагалась одна упавшая секция и, соответственно, проход на территорию — не тащиться же до самых ворот… Все уже были в предвкушении скорого привала. Поэтому когда Оцеола покосился на ничем особо не примечательный холмик чуть в стороне, а затем и встал, остальных поначалу разобрала досада.

— Чего там? — спросил Храп; потом на секунду отвлёкся: глянул на продолжающего шагать Грека и крикнул ему:

— Грек! Стой!

Тот рефлекторно замер и только через пару секунд осторожно обернулся.

— Ух ты! — Киргиз понял что заинтересовало Оцеолу.

Холмик был не просто холмик, а, похоже, вход в какое-то подземелье. Во всяком случае, бетонированная площадка, портик и дверь в тупичке там имелись. Один в один как у военных бункеров под Чебоксарами, которых Киргиз в своё время вдоволь насмотрелся.

— Чего вылупились-то? — недовольно поинтересовался Налим. — Не видели никогда этот схрон, что ли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект S.T.A.L.K.E.R.

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика