Флавий с некоторой оторопью смотрел на худое обветренное лицо и признавал, что Уирке идет брюзгливое выражение. Черты ее приобрели четкость профилей на монетах. Такую в битву кидать. Такие и живут по-настоящему только в битвах и на советах, где решаются судьбы империй, а в любой другой ситуации скучают и дремлют. Такие неудобны для жизни.
Значит, собралась похоронить себя в Скогаре? А ведь врет — хочет жизни до страсти. Флавий помнил, как по дороге в порт она обронила:
— Божок Ларция мог обеспечить мне мир размером с комнату. Наше пресветлое Солнце, конечно, дает побольше. Но мне нужен весь мир.
Нет, не хочет она смерти. И всё же придется смотреть за ней в оба глаза, чтобы не угробилась.
Флавий обнял Уирку, и та бессознательно потянулась на тепло. Лицо ее разгладилось, успокоилось — и из героически-значительного стало просто некрасивым.
Жизнь в Медиолане сейчас вспоминалось Флавию как что-то смутное, путаное и темное, будто привиделась о сне. Он даже рад был, что не увидит больше никого из тамошних знакомых. Сейчас корабль, движущийся к опасной цели, казался единственной настоящей реальностью.
Уирка считала, что будущего у них нет, Флавий же думал по-другому. Да, он смирится и разделит все безумства нексума, но будет использовать все возможности, чтобы спастись самому, сохранить свою непутевую половину и когда-нибудь непременно вернуться. В их игре сейчас взяла верх Уирка, и Флавий будет ждать своего шанса на победу. А может быть, они оба настолько притрутся друг к другу, что станет неважно, кто кем командует. Главное, что они оба будут. Вот за это он и будет отвечать — перед собой и… Будет отвечать перед обоими. Остальное пусть идет как идет.
Примечания:
1. Лагман — в данном случае «человек закона», представитель бондов ланда — «земли», «провинции». Обладал полномочиями судьи
2. Либертин — вольноотпущенник. Так Растус называл себя и своих последователей, выступающих за право распоряжаться силой божества помимо воли жрецов.
3. Имеется в виду т. н. «префект лагеря», комендант, административный руководитель легиона. Офицер, который следил за исправностью разбивки лагеря, лазаретами иобозами, а также поддерживал лагернуюдисциплину.
4. Кор нексум — «сердечная связь». В названии обряда использована отсылка к древнеримскому закону о самозалоге. Нексумы закладывают себя друг другу; nexus означает попросту связь, сплетение.
5. Имеется в виду древнеримская миля — 1482 метра.
6. Отношения патрон-клиент — длительные, часто договорные, отношения, при которых могущественный или влиятельный человек обеспечивает вознаграждение и услуги более скромным и более слабым людям в обмен на лояльность и поддержку (Большой толковый социологический словарь).
7.
Лубок — способ фиксации переломов посредством негнущейся накладки.8. Рудус — аналог бетона.