Читаем Детская библиотека. Том 1 полностью

— Лиса, раздобудь-ка мне чего-нибудь поесть, а не то я съем тебя.

— Я знаю, у одного крестьянина есть молоденькие ягнята. Если хочешь, я принесу тебе ягненочка, — отвечала лиса.

Волку это очень понравилось. Пробралась лиса в деревню, притащила волку ягненочка и убежала.

А волк съел ягненка, да не наелся, и захотелось ему стащить еще одного. Отправился волк сам в овчарню. Но он был очень неуклюжий и наделал там страшного шуму. Услыхала этот шум мать ягненочка, большая овца. Закричала она, заблеяла что было мочи. Сбежались на ее крик крестьяне и избили волка до полусмерти. Прибежал избитый волк к лисе и закричал:

— Ну и подвела ты меня! Я хотел было утащить второго ягненочка, а крестьяне поймали меня да избили. Чуть жив остался.

— Так тебе и надо! Не будь таким обжорой, — отвечала лиса.

На другой день шли волк с лисой полем, волк и говорит лисе:

— Лиса, раздобудь мне чего-нибудь поесть, а не то я съем тебя.

А лиса отвечает:

— Жена одного крестьянина печет сегодня вечером оладьи. Мы их стащим у нее.

Пришли они к дому крестьянина, и лиса до тех пор вертелась да вынюхивала вокруг дома, пока не разведала, где стоит миска с оладьями. Она схватила шесть оладий, принесла их волку, а сама убежала. Волк проглотил все сразу и только еще больше есть захотел. Уж очень вкусные были оладьи!

Забрался волк в дом, да и потянул к себе всю миску! Миска упала и разбилась вдребезги. На шум прибежала хозяйка. Увидела она волка и стала громко звать на помощь. Сбежались люди и так побили волка, что он едва до лесу добрался.

— Ну и подвела ты меня! — закричал он на лису. — Крестьяне с меня чуть шкуру не содрали.

— Так тебе и надо! Не будь жадным обжорой, — отвечала лиса.

На третий день волк опять сказал:

— Лиса, принеси мне чего-нибудь поесть, а не то я съем тебя.

— Один крестьянин убил корову, — сказала лиса, — и бочка с мясом стоит у него в погребе. Давай его стащим.

— Хорошо, — отвечал волк, — только пойдем туда вместе. Если на меня нападут, ты помоги мне выбраться из беды.

— Ну что ж, ладно, — ответила лиса и повела волка разными тропками да лазейками в деревню.

Наконец они забрались в погреб. Волк увидел мясо, набросился на него с жадностью, ест и ворчит:

— Ну, я не так-то скоро уйду отсюда! Лиса тоже полакомилась мясцом. Но она все время оглядывалась по сторонам и поминутно бегала к лазейке: все примерялась, не очень ли она потолстела от еды и пролезет ли обратно.

Заметил это волк и спрашивает:

— Лисичка-сестричка, что это ты все бегаешь взад и вперед да скачешь через лазейку?

— Должна же я поглядеть, не идет ли сюда кто-нибудь! — отвечает хитрая лиса. — А ты, волк, смотри не объешься.

— Я кончу только тогда, когда бочка опустеет, — сказал волк.

В это время крестьянин услыхал шум в погребе и пошел посмотреть, кто это шумит. Лиса увидала его, выскочила через лазейку — да и была такова. Волк тоже бросился к лазейке. Но он так растолстел от еды, что застрял и никак не мог выбраться из погреба. Тут крестьянин и поймал его.

А лиса убежала в лес и была очень рада, что наконец-то избавилась от ненасытного волка.

Заяц и ёж

(братья Гримм)

Эту историю почему-то считают выдумкой, а между тем в ней все — истинная правда. Мой дедушка, рассказывая ее мне, каждый раз говорил:

— Конечно, это было на самом деле, а иначе разве я стал бы об этом рассказывать?

А история вот какая.

Это было в одно воскресное утро летом, как раз когда цвела гречиха. Солнце ярко светило на ясном небе, теплый утренний ветерок веял над полями. Жаворонки звенели в вышине, пчелы жужжали в гречихе. Все живое радовалось, и ежик тоже.

Еж стоял у дверей своего дома, скрестив на груди руки. Он подставлял мордочку теплому ветерку и напевал песенку — ни плохо, ни хорошо, а именно так, как обычно напевают ежи в погожее воскресное утро.

Стоял он так да напевал вполголоса и вдруг подумал: «Пока жена моется и наряжается, я мог бы прогуляться по полю и посмотреть, как растет моя брюква».

А брюква была посажена тут же, возле его дома. Еж с семьей охотно лакомился ею и поэтому считал своей собственностью.

Сказано — сделано. Еж закрыл дверь и отправился в поле.

Он был еще совсем близко от дома и только собрался обогнуть куст терновника и свернуть к брюквенному полю, как вдруг ему повстречался заяц. Заяц тоже спешил по делам — осмотреть свою капусту.

Еж приветливо поздоровался с зайцем и пожелал ему доброго утра.



Но заяц считал себя знатным барином и был ужасно высокомерен. Он не ответил на поклон ежа, а сказал ему с самым презрительным видом:

— Как это ты в такую рань уже очутился здесь, в поле?

— Я вышел погулять, — ответил еж.

— Погулять? — засмеялся заяц. — Я думаю, твои ноги не очень-то годятся для прогулок.

Этот ответ разозлил ежа. Он многое мог стерпеть, но о своих ногах не позволял ничего говорить, потому что они были у него кривые.

— Ты воображаешь, — сказал еж, — что от твоих ног больше толку?

— Я думаю, — ответил заяц.

— Это еще надо проверить, — сказал еж. — Готов поспорить, что если мы побежим наперегонки, я обгоню тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детской литературы

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки

Похожие книги

Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран
Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран

В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой.В третий том вошли сказки еврейских общин арабских стран: Марокко, Алжира, Сирии, Ливана, Ирака, Ливии, Египта, Йемена. Культура этих еврейских общин формировалась на различных арабо-еврейских диалектах в тесном взаимодействии с культурой окружающего арабского большинства.16+

Дан Бен-Амос

Народные сказки