Читаем Детская библиотека. Том 96 полностью

— Так вот в какие игры вы решили поиграть! — сказала Сандра и неприятно захихикала. — Ну, что ж, ладно. Тогда и я миндальничать не буду.

С этими словами она ухватила себя обеими руками за волосы и потянула. Парик сполз вместе с маской. Потом, громко ухнув, она сорвала человеческую одежду и отбросила в сторону. Прямо перед Билли теперь стояло жуткое розовое чудище с бесчисленными руками и восемью горящими глазами.



— Са… са… Сандра, — едва выговорил Билли. — Так ты действительно космическое чудище!

Таня, Рой и Доминик тоже подняли руки и сорвали маскировку. Они были точь-в-точь как Сандра, только помельче.

— Мы стремимся сделать ваш поход за покупками как можно приятнее! — зашипели они.

— Что же теперь делать? — вконец растерялся Билли.

— Ничего не сделаешь, — несчастным голосом проговорил Керек.

— Нас послали сюда охранять Великого Повелителя, — сказал Зерек. — А мы провалили задание.

— Теперь Сандра подчинит себе всю вселенную, — сказал Дерек, хлюпая носом. — И все по нашей вине!

— Но… это неправда, — забормотал Билли. — Такого не может быть.

— Еще как может, — сурово сказало Сандра и повернулось к Дереку. — А ну, давай его сюда!

— Я… я не знаю, где он, — сказал Дерек.

— Плюхи-блюхи, — донеслось у него из-за спины.

— Теперь, когда Великий Повелитель попал ко мне в когти, я буду правителем космоса! — рыкнуло Сандра. — Теперь повсюду будут страшная вонь и острые, колючие предметы, и вся вселенная будет плясать под прикольную музыку! Ну, давай сюда!

Бип! Бип! Бип!

— Эй! — встрепенулся Билли. — Это Главный Компьютер!

— Норная тревога, — упавшим голосом сказал Керек. — Да теперь-то какая разница!

— Караул! — прошептал Зерек. — Будь что будет.

— Бедный Великий Повелитель, — сказал Дерек и погладил Сайласа щупальцем. — Тебе бы понравилось прокатиться по Норе. — Он вздохнул. — Да что теперь говорить.

— Последний раз прошу: дай его сюда! — приказало Сандра, протягивая к ним когти. — Давай, или…

Закончить чудище не успело, потому что в этот момент по гулкому ангару разнесся громкий чмок, откуда ни возьмись появилась огромная блестящая труба и, издав еще один оглушительный чмок, засосала злобного Сандру в свое круглое темное отверстие.



— Сандра! Сандра! — завопили его злобные соратники, кидаясь вдогонку.

Чмок! Чмок! Чмок! — один за другим, они исчезли тоже. А потом, с громким «хлоп!», исчезла и сама Нора.

— Куда их всех унесло? — поинтересовался Билли.

— Трудно сказать, — ответил Зерек. — Если у вас нет Главного Компьютера, чтобы указывать дорогу, по Норе можно попасть невесть куда.

— Самое главное, — сказал Керек, — что Сандра и его злобные соратники устранены, а Великий Повелитель цел и невредим.

— И все благодаря мне, — похвалился Дерек.

Зерек шагнул вперед.

— Великий Повелитель действительно цел и невредим, — сказал он. — Только надолго ли?

— Ну конечно, — буркнул Дерек. — Обязательно нужно настроение испортить.

— Помолчи, Дерек, — отмахнулся Керек. — Что ты имел в виду, Зерек?

— Я имел в виду, что охранять Великого Повелителя здесь, на Земле, чрезвычайно сложно, — сказал Зерек. — Надо перевезти его на Плюх, где ему будет обеспечена надлежащая безопасность. — Он кивнул в дальний конец ангара. — У нас есть на чем лететь.

— Сандрин космический корабль! — воскликнул Керек. — Ну конечно!

— Нет! — забормотал Билли, когда до него дошло, к чему клонят плюхоголовы. — Ни за что! Никогда!

— Так будет лучше, Билли, — сказал Керек и зашагал к кораблю. Остальные последовали за ним.

— Вернитесь! — заорал Билли и бросился вдогонку. — Стойте! Я вам не позволю… — Он остановился, посмотрел себе под ноги и расхохотался. — Впрочем, на этом вы все равно далеко не улетите.

На том месте, где стоял космический корабль, лежало какое-то склизкое зеленое месиво.

— Духи во всем виноваты, — грустно сказал Керек.

— И метелочки, — добавил Зерек.

— Космический корабль попросту раскис! — вздохнул Дерек.

Билли повернулся к плюхоголовам.

— Ладно, пошли, — сказал он. — Превращайтесь обратно. Пора домой.

Керек с Зереком превратились в шарф и куртку. Дерек передал Сайласа Билли.

— Кажется, теперь ему точно надо поменять памперс, — сказал он и превратился в огромный шутовской колпак с кисточками и бубенчиками.

— Ай да Дерек! — вздохнул Билли и зашагал к двери, ведущей обратно в торговый зал. — Да, кстати, когда идут в атаку, кричат «Вперед на врага», а не «Урод на ногах».

— Все ты врешь, — отрезал колпак. — «Урод на ногах» звучит гораздо страшнее, а враг не всегда впереди, бывает и сзади. Зачем кричать неправду?

— Тс-с-с! — зашипела куртка. — Вон и папа Билли.

— Вот и ты, Билли! — сказал мистер Барнс. — А я уж заждался. И совершенно непонятно, куда подевалась Сандра.

— Знаешь, папа, — сказал Билли, — боюсь, нам придется искать другого бэбиситтера.

Вечером у Билли в спальне плюхоголовы заново переживали свою победу.

— Мы совсем не испугались, — хвастался Керек. — Ни на секундочку!

— Хитроумные маневры и продуманные действия помогли нам одолеть злобное Сандра! — радовался Зерек

— Мы храбрые и бесстрашные! — похвалялся Дерек — Мы ничего не боимся!

— Ухти-тухти…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детской литературы

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей