Читаем Детский мир. Книга первая. Сбой в программе полностью

Подождав для верности еще пять минут, Джем осторожно высунул голову в проход и, убедившись, что он пуст, вылез из своей дыры в верхнем ряду.

Отверстия в стенах в основном пестрели ногами – забираться в них вперед головой было удобнее. А те немногие, кто предпочел разместиться по инструкции, головой наружу, думали лишь о предстоящей посадке, глядя в потолок перед собой. Поэтому бегство Джема никто не увидел, а из-за гудения двигателей и не услышал.

Постояв немного у капсул своих родителей, он грустно вздохнул и, закинув на спину заранее собранный рюкзак, двинулся к выходу.


Когда Джем добрался до транспортного трюма, Зуб и Скип уже стояли с рюкзаками на плечах возле катера. Зуб вертел в руках небольшую коробочку, нажимая на ней кнопки, а Скип внимательно за ним наблюдал. Увидев Джема, он расплылся в широкой улыбке:

– Наш человек. Зуб, мужики в сборе.

– Ждем девочек. Время еще есть.

Зуб нажал на самодельном приборе очередную комбинацию кнопок и поднес его к пластине замка на двери катера.

– Уверен, что получится? – спросил Скип.

– Я такие замки с отцом на других катерах ремонтировал. Здесь простая электроника.

– А что-то еще пробовал открыть?

Зуб вмиг стал серьезным.

– Такими делами не занимаюсь. И катер мы вернем. Оставим на видном месте.

Он поднес к замку прибор с новой комбинацией кнопок. С легким щелчком дверь катера сдвинулась вверх.

– Ловко, – восхитился Скип. – На раз-два.

– И зачем ты от меня код требовал? – недовольно произнес Джем. – Мог бы этой своей штукой открыть.

– Не мог. На воротах замок не электронный, обычная механика, – Зуб нажал на приборной панели кнопку открытия багажника. – Вещи складывайте.

– Ты им управлять точно сможешь? – спросил Джем, боязливо заглядывая в кабину.

– Отец обучил. Он не только ремонтником, но еще и техником-инструктором был. Я же рассказывал.

– Да помню, – сказал Джем. – Все равно страшновато.

Скип и Джем положили свои рюкзаки в багажник. Зуб тоже хотел, но, увидев Милу с небольшой сумкой и Иву вообще без вещей, удивленно на них уставился и машинально поставил свой рюкзак на переднее сиденье.

– Мила, это все твои вещи? – растерянно произнес он.

– Я не смогла больше, – сказала Мила с виноватым видом. – Мать заподозрила. А потом уже времени не было.

– А у тебя что? – обратился Зуб к Иве, стоявшей с опущенной головой.

– Она передумала, – ответила за нее Мила.

– Ива, может все-таки с нами, – неуверенно произнес Скип, выглядевший ужасно расстроенным.

– Ребята, простите меня, я боюсь, – тихо сказала Ива. – Тимка страхов наговорил. Поймают нас. Не пойду я.

– Зачем тогда пришла? – сердито спросил Зуб.

Ива всхлипнула.

– Проводить. Все-таки мы… с детства…

Она еле сдерживала слезы. Зуб смягчился.

– Ладно, Ива, – сказал он. – Ты проводила. А теперь иди скорей обратно, пока болтанки нет.

Он сел в кресло пилота и повернулся к Джему:

– Давай к воротам, вводи код.

Джем двинулся к выходным воротам трюма напротив катера, а Мила поставила свою сумку в багажник и захлопнула его. За бортом баржи послышалось шипение, постепенно перешедшее в вой. Началась легкая тряска.

– Все, Ива, пора. Мы уже в атмосфере, – сказал Скип, грустно глядя на остающуюся девочку.

Ива кинулась к Миле и крепко ее обняла.

– Милка, прости. Не могу я.

– Ну что, ты. Не грусти, Иветка. Мы еще встретимся, ведь правда?

Ива быстро закивала головой и улыбнулась, хотя по ее щекам и текли слезы. Тряска меж тем усилилась.

– Ива, уходи быстрее, – крикнул Зуб. – Скип, Мила – в катер.

За бортом вдруг послышались скребущие звуки. Затем последовали несколько легких ударов по корпусу и один сильный толчок, от которого все, кроме Зуба, сидевшего в кабине, попадали на пол. Громко завыла аварийная сирена и замигал красный фонарь на стене.

– Ребята, что это?! – испуганно крикнула Мила.

– В катер, быстро! – крикнул Зуб. – Джем, открывай!

Скип и Мила быстро вскочили и уселись на заднее сиденье катера, а Джем нажал нужные кнопки на замке ворот и отпрыгнул назад. Ворота рывком сдвинулись вбок и остановились, приоткрыв только узкую щель. Надсадно загудел мотор их привода. Озадаченный Джем повернулся к катеру.

– Похоже, заклинило, – растерянно произнес он и уставился на щель, соображая, можно ли ее сделать шире.

И тут ворота пробило стальное острие и, разделившись на восемь частей, со скрежетом разорвало металл в разные стороны. В образовавшуюся дыру под свист воздуха за бортом стал протискиваться металлический шар размером с человека, мигающий желтыми огнями на корпусе.

Истошно закричала Ива. Джем, увидев этого монстра, по описанию похожего на робота-стража, о которых говорил главный управляющий, попятился к катеру и, запнувшись, упал.

Со стороны стража что-то прозвучало, но из-за крика Ивы, от которого заложило уши, он ничего не расслышал. Откуда-то снизу у стража вылезло гибкое металлическое щупальце с четырьмя захватами и потянулось к Джему, но тот, перебирая по полу руками и ногами, быстро отполз к катеру и забрался в кабину.

В корпус стража, наполовину торчавший за бортом, ударило снаружи что-то яркое. Сбитый с корабля, он вместе с остатками ворот полетел вниз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аграмонт
Аграмонт

Добро пожаловать в Аграмонт — удивительный мир, где рядом с людьми в мире и согласии живут народы леса, воды и огня: вечно юные кокиры, грациозные цоры, добродушные гороны. Встречается в нем зло, принимающее самые разные обличья. Но всякий раз, когда над Аграмонтом сгущаются тучи, среди лесного народа появляется Избранный, на долю которого выпадает спасти мир и восстановить равновесие добра и зла…Эта книга — настоящее чудо, ничего подобного еще никогда не выходило в свет ни у нас в стране, ни за рубежом! Ведь Валерия Спиранде написала эту волшебную повесть, когда ей было всего десять лет, однако ее писательскому мастерству могут позавидовать и многие взрослые авторы. Прочтите — и убедитесь сами: чарующий мир, появившийся из-под пера юной писательницы, завораживает как детей, так и взрослых.

Валерия Спиранде

Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей
Головоломка
Головоломка

Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — "Остаться в живых", только намного лучше». — Graham Marks

Варп , Гарри Килворт , Ларри Нивен , Сергей Александрович Краюхин , Эван Хантер

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей