Читаем Детство и юность Иисуса полностью

20. И потому я и впредь ни о чем больше не буду беспокоиться, и уж совершенно точно сегодня не трону корабля! – Разве это неправильно?»

21. И Младенец поцеловал Цирения, и сказал: «Иосиф только испытывал тебя во Имя Мое, ибо ты хотел вознаградить Ионафана, прежде чем отправиться с Иосифом в усадьбу.

22. Я же говорю тебе: ты вовсе не должен вознаграждать Ионафана, ибо ведь Я Сам – его награда!

23. И потому поднимись, и иди с Иосифом. И дома тебе все станет ясно!» – И Цирений тотчас же сделал, что посоветовал ему Младенец, и все отправились в усадьбу.

––

* Геркулесовы столбы (лат. Columnae Herculis) – античное название скал, обрамляющих вход в Гибралтарский пролив.

Глава 184. Приятное совместное пребывание в тенистой зелени холма. Иосиф мудро истолковывает морское путешествие Цирения. Как Господь ведет Своих


15 апреля 1844

1. Когда все, за исключением слуг Ионафана, добрались до усадьбы, Иосиф тотчас же приказал своим сыновьям позаботиться о хорошем обеде.

2. А Ионафан передал им для этой цели добрый бочонок наилучшего тунца, который он прихватил с собой.

3. Отдав эти распоряжения, Иосиф отправился на свой любимый холм с основной свитой Цирения и, конечно же, с самим Цирением, Марией, Ионафаном и Младенцем, Которого Цирений все еще нес на руках.

4. И Евдокия с Тулией, и восемь детей тоже не остались в доме, но последовали за всеми на этот весьма просторный холм.

5. Придя туда, все они сели на сооруженные Иосифом скамьи и отдыхали в благоухающей тени роз, мирт и папирусов.

6. Ибо этот холм имел две половины: одна была покрыта густой растительностью и подходила для дневного времени,

7. другая же была открытой и годилась только для вечернего и ночного времени, чтобы наслаждаться свежим воздухом и открытым видом окрестностей или же любоваться небом.

8. Оказавшись в этой прекрасной зеленой части холма и разместившись там, Цирений спросил Иосифа, не даст ли он ему теперь обещанное разъяснение относительно его морского путешествия.

9. И Иосиф ответил, говоря: «Да, брат, здесь для этого самое подходящее место и время, и потому слушай!

10. Восточный ветер представляет собой Божью Милость. Бурно гнала Она тебя к Тому, Кого ты держишь ныне на своих руках!

11. Но очень многие еще не знают и не распознают Божью Милость, когда и как Она действует.

12. И ты тоже не осознавал намерений всемогущей Милости Господа в отношении тебя!

13. Ты думал, что пропал и что Господь полностью позабыл тебя,

14. и, смотри, только тогда, когда тебя выбросило на песчаную отмель могущественнейшей Милостью Господа, и ты уже считал себя погибшим, Господь охватил тебя всей Своей Силой и спас от всякой погибели!

15. Таким уж всегда был и вечно будет способ, которым Господь направляет тех, кто встал и еще встанет на путь, ведущий к Нему!

16. Почему же Господь вел тебя именно так? – Смотри, когда в окрестностях Тира стало известно, что ты на своем корабле отправляешься сюда, собрались наемные мятежники и

17. взяли корабли, и хотели напасть, и убить тебя в открытом море!

18. Тогда Господь внезапно послал сильный восточный ветер,

19. который очень быстро унес твое судно прочь от твоих врагов, и они так и не смогли настигнуть тебя.

20. Однако поскольку твои враги все же не упускали тебя из виду, но лишь яростнее преследовали, то Милость Господа над тобой превратилась в ураган.

21. И этот ураган утопил всех твоих врагов в море, а твой корабль оставил в покое в правильном месте, где и пришло к тебе полное спасение. – Цирений! Ясен ли тебе теперь смысл твоего морского путешествия?»

Глава 185. Цирений благодарит Младенца за Его милостивое водительство. Как следует молиться, чтобы это было угодно Богу. Главная причина вочеловечивания Господа. Удивление Цирения успехам восьмерых детей


16 апреля 1844

1. Когда Цирений услышал все это от Иосифа, обратился он тотчас же к покоившемуся на его руках Младенцу и сказал:

2. «О Ты, Чье Имя мои уста никогда вовеки не будут достойны произнести! – Значит, все это было сплошной Милостью от Тебя, мой Господь и мой Бог?!

3. Но как, каким же образом мне теперь благодарить Тебя, как хвалить и славить Тебя за эту превеликую чудеснейшую Милость?!

4. Что могу я, несчастный слабый человек, сделать Тебе, о Господь, в ответ на то, что Ты так бесконечно милостив ко мне и оберегаешь меня больше, чем Свое Собственное сердце?»

5. И Младенец промолвил: «Мой возлюбленный Цирений! Я бы еще больше любил тебя, если бы ты не вздыхал вечно передо Мной!

6. Какой Мне и тебе прок от того, что ты все время вздыхаешь передо Мной?

7. Я говорю тебе: пребывай лучше в радости и люби Меня в своем сердце, как и всех остальных людей. Тогда ты будешь Мне любезнее, чем когда ты постоянно попусту вздыхаешь!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза