Читаем Девять положений закона полностью

— Я и вправду замотался, — сказал он, шумно дыша, — чертовски трудное время! Но ничего не говори, пока я не сообщу тебе о том, что я сделал. Вчера во время нашего ленча я разработал план действий. Прежде всего надо было вступить в контакт с этим господином Крэггсом. Невозможно запросто врываться с улицы в такие места, как «Метрополь». Тут следовало подготовить почву изнутри. Проблема номер один: как подобраться к этому типу? Здесь мог подойти только один-единственный предлог — нечто, связанное с благословенным полотном, чтобы сразу можно было установить, где он его хранит и все такое прочее. Но ведь я не мог пойти и попросить, чтобы мне показали эту картину из чистого любопытства, и я не мог также навестить Крэггса в качестве второго представителя со стороны потерпевшего сэра Бернарда. Я долго ломал голову, каким образом можно туда попасть, поэтому-то во время всего ленча я и сидел таким сычом. Но меня осенило, как надо действовать, еще прежде, чем мы встали из-за стола. Я мог обратиться к новому владельцу с просьбой показать мне оригинал картины якобы для сверки в том случае, если бы мне вдруг попала в руки репродукция. Поэтому я поехал в Эшер узнать, существует ли хоть какая-либо копия этой работы, и провел вчера в Брум-Холле целых полтора часа. В поместье репродукций не имелось, но они где-то должны были быть, так как сэр Бернард лично (теперь-то у него есть копия!) позволил сделать с картины, когда она находилась в его коллекции, две репродукции. Он выяснил адреса тех двух художников, что делали эти копии, и остаток вечера я провел в поисках художников. Они, однако, осуществляли эти работы на заказ. Одна из копий была отправлена за границу, а вторую я все еще разыскиваю.

— Следовательно, ты пока не видел Крэггса?

— Напротив, видел и подружился с ним. И если это только возможно, то из этих двоих сэров он еще более забавный старикан. Тебе тоже придется познакомиться с ними обоими. Я взял сегодня утром быка за рога, явился прямо в отель и стал врать, как ветхозаветный Анания[2]. И слава Богу, что я так поступил: старый хулиган завтра отплывает в Австралию на пароходе. Я сообщил ему, что намерен приобрести имеющуюся копию прославленного портрета инфанты Марии Терезы, принадлежащего кисти Веласкеса, и что я заезжал к предполагаемому владельцу этой картины, где и узнал, что она только что была продана Крэггсу. Тебе следовало бы посмотреть на выражение его лица, когда я ему это рассказал! Он начал улыбаться всей своей дурной башкой.

«Так, значит, старый Дебенхэм признал факт продажи?» — спросил он. И когда я ответил, что да, признал, он начал хихикать и не мог остановиться минут пять. Он был столь польщен, что сразу сделал то, на что я втайне страстно надеялся его каким-либо образом подвигнуть: он показал мне это великое полотно — к счастью, по размерам оно оказалось не слишком-то большим, — а также ящик, в котором оно у него хранится. Это — металлический футляр для карт, в котором он привез планы своих земельных наделов в Брисбейне. Он хотел бы знать, кому может прийти в голову, что в этом ящике находится картина одного из великих мастеров Возрождения? Однако в целях предосторожности он приказал вмонтировать в этот футляр новый замок системы «Чарлз Чабб», и я ухитрился заняться ключом, пока он жадно пожирал глазами холст. В ладони у меня случайно оказался кусок воска, и дубликат будет готов сегодня, во второй половине дня.

Раффлс взглянул на часы и вскочил, заявляя, что потратил на меня лишнюю минуту.

— Между прочим, — добавил он, — тебе придется поужинать с ним в «Метрополе» сегодня вечером!

— Мне-е-е?

— Да. И не гляди с таким испуганным видом. Мы с тобой оба приглашены. Я дал тебе обещание, что ты ужинаешь со мной. Поэтому принял приглашение от имени нас обоих, но меня там не будет.

И своими чистыми голубыми глазами, выражение которых было полно какого-то глубокого смысла, а также какого-то подвоха, А. Дж. Раффлс посмотрел на меня. Я стал умолять его объяснить мне смысл сказанных им слов.

— Вы будете ужинать в его номере — в гостиной, которая примыкает непосредственно к спальне, — произнес Раффлс. — Ты должен сделать так, Кролик, чтобы он просидел за столом как можно дольше, и поэтому все время поддерживай разговор.

Я мгновенно все понял.

— Ты собираешься изъять картину в то время, пока мы будем ужинать?

— Да, собираюсь.

— А если он тебя услышит?

— Не должен.

— Но если услышит?!

От одной только этой мысли меня всего буквально трясло.

— Если он услышит, — ответил Раффлс, — то произойдет столкновение, только и всего. В «Метрополе» револьверы, разумеется, не вполне уместны, но я надену специальную защитную одежду.

— Но это ужасно! — воскликнул я. — Сидеть и беседовать с совершенно незнакомым мне человеком, зная, что ты орудуешь в соседней комнате!

— По две тысячи каждому, — тихо сказал Раффлс.

— Честное слово, я убежден, что готов от них отказаться!

— Только не ты, Кролик. Я знаю тебя лучше.

Он надел пальто, взял в руки шляпу.

— В котором часу я должен туда явиться? — со стоном спросил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Раффлс (1899)

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики