Читаем Девятихвостая академия 2 полностью

— Знаешь, я была бы рада вместе с тобой посмотреть на кулинарию Древних, я очень люблю морепродукты! — вежливо заявила Шакко, но Рэй лишь непонимающе посмотрела на неё. — Ну как же... «Эти щупальца слишком толстые, не-е-ет!» — процитировала лисица услышанный крик. — И бульканье ещё.

Серебристый мех очень красиво контрастировал с покрасневшими щёчками, и вместо ответа Рэй быстро переместилась к столу, предусмотрительно схватив устройство и спрятав прямо в воздухе.

— Не собираюсь я с тобой смотреть всякое.., — смущённо пробормотала призрачная лисица, потом вспомнила о своей роли и снова постаралась свести брови вместе, чтобы выглядеть грозной. — Ну? Зачем пожаловали?!

— Нам нужна информация. Говорят, что к тебе попала капсула, — сказал Лео, и девчушка сразу напряглась. — Нам она не нужна, но хотелось бы знать твои мысли на этот счёт. Мы тоже нашли подобную, но в устройствах Древних ты явно понимаешь куда лучше, чем мы, — Лео говорил быстро, но твёрдо, не позволяя Рэй возразить, хотя к концу монолога уже было ясно: лисичку весьма тронуло внимание и обращение к ней, как к профессионалу.

— Есть такое, да, иначе какая бы из меня была принцесса Нью-Токио? — фыркнула Рэй, обходя стол и присаживаясь в кресло. После этого кицунэ выудила из ящика какие-то бумаги и подозвала ребят к себе небрежным помахиванием. — У нас здесь работающих устройств больше, чем где-либо, даже есть кладези информации, — самодовольно заявила девчушка, подняв пальчик вверх, и всё дружно охнули, чтобы потешить её эго.

— Неужели вы разобрались во всём? Вы можете работать с артефактами Древних?! — восторженно заявила Шакко, но Рэй, кашлянув, слегка уняла гордыню и перестала задирать носик.

— Не совсем... Обрывочные сведения. Мы подсаживаем ёкай к артефактам, но это чаще всего даёт очень ограниченный результат. Если натыкать перья в мёртвую курицу, она будет похожа на саму себя, но вновь курицей не станет, это всё ещё будет тушка с перьями, — постаралась объяснить Рэй.

— Насколько я слышал, истинные цукумогами возникают в вещах, которым лет сто, не меньше, — высказался Лео и, уловив интерес, усмехнулся. — Если бы с момента падения Древних прошло так много времени, можно было бы использовать собственные духи вещей, не так ли?

— Ты что-то знаешь, верно? — резко спросила Рэй, вскочив из-за стола. — Говори, коль жизнь дорога!

— А ты расскажешь нам? — задал встречный вопрос Лео.

Мех на ушках Рэй встопорщился, и она тут же выпалила:

— Ты пришёл и говоришь: Рэй-сан, мне нужна информация! Но ты просишь без уважения, ты не предлагаешь дружбу, ты даже не назвал меня принцессой Нью-Токио!

— Тихо, тихо... Мы ведь могли к твоей матушке обратиться, но решили поговорить именно с тобой, — добродушно заявил Лео, не обращая внимания на то, как напряглись Шакко и Ки-тян. — Если коротко, то ничего хорошего нас, полагаю, не ждёт, поэтому надо действовать.

— Вот как? И я должна поверить на слово? — фыркнула Рэй, но тут же замерла, увидев у себя перед носом остриё запястного клинка Лео. Замерев, лисичка сглотнула, неотрывно смотря на оружие, потом внезапно исчезла, оказавшись позади парня, но он уже резко развернулся и вновь направил оружие на неё. — Ксо! Да кто ты такой?! Как ты смог стать сильнее за такой короткий срок?

— Просто ты застала меня уставшим, — миролюбиво ответил Лео, изменив конфигурацию лезвия обратно на запястную броню. — Если нет желания потом разгребать последствия нового звездопада в одиночку, стоит начать сотрудничать прямо сейчас.

— Ладно, ладно... Я бы тебя сделала, если бы не съела рисовые крекеры перед этим, — фыркнула Рэй, возвращаясь к столу и смотря на парня с прищуром. — А остальные что? Тоже сильны, хотите сказать? И где ваша культистка?

— Это сейчас неважно. Так что с капсулой? — повторил Лео, на что призрачная лисица чертыхнулась, но вскоре вытащила бумаги из ящика.

На множестве листочков аккуратно была зарисована капсула со всех сторон, а парочка листов в деталях показывала некий символ. Он походил на гибрид каких-то букв, помещённый в стилизованный щиток, но вот так сразу Лео не мог предположить, что подобное должно означать.

— И... Это какой-то отличительный знак? — поинтересовалась Шакко.

— Вроде того... В отличие от всех материалов, соответствующих убитой твари, — с презрением заявила Рэй, отложив в сторону бумаги, — этот символ принадлежал именно контейнеру.

— Такой не попадался на артефактах Древних? — спросил Лео.

Рэй уважительно кивнула, после чего ответила:

— Я проверила всё, что только можно. Даже с мамой связалась, — уже тише добавила девушка, состроив такую мордашку, будто съела лимон. — Но ничего - если кому-то и принадлежал этот герб, до наших времён память о нём не дошла.

Переглянувшись с девчонками, Лео положил пальцы на подбородок, размышляя, но в итоге расценил, что биться в этом направлении бессмысленно. Если кто и мог просветить насчёт подобного, то это были Рэйко, Инари, Майор и Ногицунэ. Первые две уже отпали, а вторых найти сейчас было бы неимоверно трудно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы