Он сидел, протирая глаза, пытаясь разогнать туман, окутавший его разум, старался собрать рассеянные мысли. Глядя в темноту он осознал, что находится не под открытым небом. В единственное маленькое окошко проникал свет серого рассвета, и в этом слабом свете он разглядел заброшенное помещение. Тут пахло влажным деревом и плесенью. Прямо перед ним в очаге под слоем пепла теплились умирающие угольки, с одной стороны очага висела почерневшая деревянная ложка, с другой — стояла прислоненная к стене лысая метла. Кроме этой утвари в доме не было ничего, что позволило хотя бы представить, что же за люди жили тут.
Похоже, этот рассвет будет временем для отдыха. Непрерывный стук дождя по крыше обещал холодный и пасмурный день. Вода просачивалась сквозь прорехи в кровле, стекая по стене около дымохода, добавляя разводов на и без того обшарпанной стене.
Вид стены, очага и досок тяжелого стола вернули разрозненные фрагменты воспоминаний.
Подталкиваемый желанием узнать где же Кэлен, Ричард встал на дрожащих ногах, одной рукой держась за грудь, где ощущалась боль, а другой хватаясь за край стола.
Кара, сидевшая откинувшись на стуле неподалеку, скорее услышала, чем увидела его движения в скудно освещенном помещении. Она рывком поднялась на ноги.
— Лорд Рал!
Он видел меч, лежащий на столе. Но он думал…
— Лорд Рал, вы проснулись! — В тусклом свете Ричард видел, что Кара выглядит довольной. Он также заметил, что одежда на ней была красной.
— Волк выл и разбудил меня.
Кара вскинула голову.
— Я все время сидела тут, следила за вами, не спала. Никакой волк не выл. Вам это, должно быть, приснилось. — Она снова заулыбалась — Вы выглядите лучше!
Он вспоминал, как задыхался, не в силах втянуть воздух в легкие. Для пробы он глубоко вдохнул и нашел, что получилось неплохо. Призрак ужасной боли еще преследовал его, но в действительности боль уже почти ушла.
— Да, я думаю, что я в порядке.
Короткие, бессвязные воспоминания вспыхнули перед его мысленным взором. Он помнил, как стоял один в утреннем свете, и солдаты Имперского Ордена темным потоком двигались между деревьев. Он помнил их дикую ярость, звон их оружия. Он не забыл собственный танец со смертью под градом стрел и арбалетных болтов, и, наконец, присоединяющихся к сражению бойцов.
Ричард с недоумением рассматривал перед своей рубашки, пытаясь понять, почему она целая.
Ваша рубашка превратилась в лохмотья. Когда мы вымыли и побрили вас, то переодели в новую.
Мы. Слово всплыло на самую поверхность его сознания. Мы. Кара и Кэлен. Это, должно быть, то, что подразумевала Кара.
— Где — она?
— Кто?
— Кэлен, — сказал он, делая большой шаг от стола, за который все еще держался. — Где — она?
— Кэлен? — На лице Кары появилась провоцирующая улыбка. — Кто такая Кэлен?
Ричард беспомощно вздохнул. Кара не дразнила бы его таким способом, если бы Кэлен была ранена, или с ней случилось бы еще что-то — это уж он знал наверняка. Эта уверенность сразу уничтожила его страх, а с ним ушла и часть его усталости. Значит, Кэлен была в безопасности.
Он не мог не радоваться озорному настроению Кары. Он любил видеть ее с такой беззаботной улыбкой, в частности еще и потому, что это бывало нечасто. Обычно улыбка Морд-Сит означает угрозу и сулит нечто совершенно неприятное. То же самое было верно, когда они облачаются в красную кожу.
— Кэлен, — произнес Ричард, поддерживая игру, — Моя жена, знаешь ли. Где она?
Кара радостно-кокетливо сморщила нос. Это выражение было настолько необычно для нее, что пораженный Ричард не смог сдержать усмешку.
— Жена, — она растягивала слова, напустив на себя вид скромницы. — Это что-то новенькое — лорд Рал женился.
То, что он был лордом Ралом, правителем Д`Хары, временами все еще казалось ему нереальным. Это было то, что ему, лесному проводнику, выросшему в небольшом городке в Вестландии, едва ли могло прийти в голову даже в самых диких фантазиях.
— Ну… в общем, кто-то же должен быть первым. — Он провел ладонью по лицу, все еще стараясь очистить разум от паутины сна. — Где она?
Улыбка Кары стала еще шире.
— Кэлен. — Она склонила к нему голову, выгибая бровь. — Ваша жена.
— Ага, Кэлен, моя жена, — повторил Ричард бесцеремонно. Он давно понял, что лучше всего не давать Каре получить удовлетворение от ее вредных проделок. — Ты должна ее помнить — умные зеленые глаза, высокая, длинные волосы, и конечно, самая красивая женщина из всех, кого я когда-либо встречал.
Кара выгнула спину и потянулась, ее кожаная одежда заскрипела.
— Вы хотели сказать, самая красивая, конечно, после меня. — В ее глазах искорками прыгали смешинки.
Ричард приманки не проглотил.
— Хорошо, — наконец сказала Кара со вздохом, — Лорд Рал, кажется, смотрел длинный интересный сон.
— Длинный сон?
— Вы спали двое суток — после того, как Никки вас излечила.
Ричард откинул волосы назад, пропустив их через пальцы. Волосы были грязными и спутанными. Два дня… он пробовал собрать в единую картину осколки воспоминаний.
Игра Кары начинала раздражать его.
— Так, где она?
— Ваша жена?