— Нам это было известно,— дал прямой ответ Дайльюлло.
— Тогда почему вы здесь?
— Мне хотелось бы объяснить причину нашего прибытия полномочным представителям вашего правительства.
— Мы являемся таковыми,— сказал более молодой.— Меня зовут Хелмер, а его Броз. А теперь отвечайте: почему вы здесь?
Дайльюлло расправил плечи, словно знал, на что теперь шел, так как иного выхода не было.
— Мы прибыли сюда, чтобы найти одного человека, землянина по имени Рендл Эштон, а также его спутников.
Двое аркуунов на мгновение словно воды в рот набрали. Потом, как заметил Чейн, они обменялись молчаливыми взглядами, и тот, кто назвал себя Хелмером, сказал:
— Человек, которого вы ищите, находится не здесь.
— А где же?
— Кто знает,— пожал плечами Хелмер.— Он был здесь, а потом улетел.
— На одну из двух других планет?
— Кто знает,— повел снова широкими плечами Хелмер.
Хотел бы я выколотить из тебя ответ, пронеслось в голове Чейна. Хотя знаю: против твоих мускулов даже варновцу будет нелегко.
Словно поймав эту мысль или обнаружив ее по выражению лица Чейна, высокий молодой аркуун неожиданно взглянул ему прямо в глаза, как будто эта каланча с огромными руками и ногами распознала в сбитой фигуре и темной, чуть насмешливой физиономии Чейна своего мощного потенциального противника.
Затем Хелмер повернулся к Дайльюлло:
— Вам надлежит улететь отсюда. У нас нет технического обслуживания звездопланов, но мы можем снабдить вас продовольствием и водой. Получите это и улетайте.
— Минуточку,— возмутился Дайльюлло.— Вы тут у можете оставаться отшельниками, но в цивилизованных звездных мирах существуют определенные правила обеспечивающие право граждан планет на репатриацию, на их возвращение Домой. Если бы вы побольше знали о Галактике, вы поняли бы...
Дайльюлло был прерван неожиданно захохотавшим Брозом, который был старше годами Хелмера. Смех был громким, нервным и странно мрачным.
— Хелмер, ты слышал это? Если бы аркууны только знали больше о вселенной. Но он прав. Наши люди нигде никогда не были. Верно?
Броз снова захохотал, а на строгом лице Хелмера появилась издевательская улыбка.
Чейн почувствовал в этом хохоте что-то скрыто зловещее, Дайльюлло же усмотрел оскорбление своей персоне.
— Разрешите сказать вам кое-что,— резко бросил лидер наемников.— Человек по имени Рендл Эштон — важная персона, выходец из семьи, имеющей власть. Если я прибуду назад и доложу, что вы даже не захотели мне сообщить что с ним случилось, то рано или поздно сюда прибудет военная сила, удары которой широко распахнут двери ваших Закрытых Миров.
Мгновенно лицо Хелмера словно окаменело, взгляд стал холодным.
— Ах, вот как? — произнес он.
У Чейна застонало все внутри: Какую же ты, Джон, допустил сейчас оплошность; у Звездных Волков дети поступили бы умнее.
У него было желание задать трепку Дайльюлло. Вместо этого он отвел взгляд в сторону, туда, где был город, и там заметил подобие солнечного зайчика: в одном из высоких зданий словно от ветра ходила оконная рама, захватывая и отражая лимонные солнечные лучи.
— Поскольку вы угрожаете,— ледяным тоном заявил Хелмер,— то и я отвечу тем же. Или вы улетаете сейчас немедленно, или вы вообще отсюда не улетите.
Он повернулся спиной к Дайльюлло и направился вместе с Брозом 4к машине, которая сразу же их умчала.
Дайльюлло обернулся, бросил кислый взгляд на наемников:
— Прямо-таки глухая стена. По-видимому, ваш несравненный командир поступил не лучшим образом. У кого какие мысли?
— У меня,— отозвался Чейн.— Я возвратился бы на корабль и убрался отсюда как можно быстрее, чтобы не попасть в большую беду.
Дайльюлло уставился на Чейна, так, словно его совет был еще одним удручающим событием.
С оскорбительным терпением Чейн пояснил:
— Вы заявили ему, что если вы возвратитесь и доложите о результатах, это навлечет на них потом большое несчастье. Если вы возвратитесь. Пояснение дошло до всех. Наемники перевели взгляды с Чейна на Дайльюлло, лицо которого еще больше вытянулось.
— Ты прав,— сказал Дайльюлло.— Я попробовал блефовать, но блеф не сработал. Ничего хорошего не предвидится, если мы останемся здесь. Поэтому — срочный взлет.
Все бросились в корабль. Послышалось хлопанье запирающих механизмов, и не более, чем через минуту прозвучало предупреждение сирены. Стремительно, с грохотом поднял Мэтток корабль в небо. Словно вопли истеричных женщин завизжали звуковые сигналы, предупреждающие о пределе трения с воздухом, но Мэтток пропускал их мимо своих ушей. Вскоре корабль был за пределами атмосферы.
Чейн отправился на свой пост к радару, начал сканировать быстро убегавшую назад планету. Вскоре он увидел то, что ожидал увидеть.
— Нас нагоняют два аркуунских крейсера,— сообщил он.— Думаю, можно ожидать залп реактивных снарядов.
— Поднять щиты,— распорядился Дайльюлло и выругался.— Наверное, мы сами облегчили им работу. В космопорте, так близком к городу, они бы не решились применить эти снаряды.
— Щиты подняты,— доложил Боллард, добавив тут же,— и во время!— так как корабль закачался и затрясся от разрывов снарядов.