Читаем Девочка Дьявола. Без иллюзий. Книга четвертая полностью

— Бесспорно, вам удалось создать нечто уникальное, — улыбнулся репортер и обратился к архитектору: — Что вы можете сказать об удобстве для счастливого обладателя яхты?

— Две вертолетные площадки, 12-метровый бассейн с водопадом, спа-салон на уровне пляжного клуба, тренажерный зал, дайвинг-центр, сауны, зона для экипажа, кинотеатр, два инновационных тендера в гаражном отсеке с субмариной и многое другое…

— Да, вашу команду можно назвать законодателем мод… — продолжал репортер, а мы уже шли по “трапу”.


Наконец мы поднялись на верхнюю палубу, и я в очередной раз отметила роскошь происходящего. Здесь уже вовсю разворачивалась вечеринка, на “капитанском мостике” играла знаменитая джаз-банда, а услужливые официанты ловко лавировали от бара и обратно с подносами, предлагая гостям напитки.

— Вы тоже принесли удачу, — подмигнула мне Елена Госс, как только мы взяли по бокалу белого французского вина.

Вспомнив мой давний разговор с мистером Госсом в офисе у Барретта, я улыбнулась и покачала головой.

— Удача Ричарда Барретта основана на высоком профессионализме и работоспособности, — уверенно ответила я, не желая вносить нотки романтизма в Дело своего мужчины.

Он не зависел в своем труде от женской составляющей, был векторным и крепко стоял на ногах, что соответствовало его мужской сути.

— Хорошо сказано, — послышался голос сеньора дель Алькасара, а к нам уже подходил Ричард с Эвансом, одним из устроителей боут-шоу и его спонсорами.


И гала-вечер под приятные звуки саксофона начался.

К Барретту то и дело подходили гости, среди которых я узнала несколько голливудских звезд, политиков и глав крупных концернов, мелькавших по телевидению, жали ему руку и поздравляли с победой. Поприветствовала я и своих давних знакомых, которых в свое время встретила на азиатском “Нарушителе” — топ-менеджера CentralBank с его подругой шведкой Эрикой. Правда, сейчас он возглавлял одно из отделений в Швейцарии, но, несмотря на смену места работы, Эрика по-прежнему оставалась с ним.

Я много улыбалась, поддерживала беседы, когда тема из политической или экономической плавно переходила к искусству и путешествиям, но всё это было лишь фоном для меня — мое сердце ликовало, я тихо лучилась счастьем за своего мужчину, за своего Воина-Завоевателя, который уверенно продолжал завоевывать европейское пространство.

— Карла, Аурелио, рада вас видеть! — улыбнулась Лола, увидев пару, приблизившуюся к нашей компании.

— Сеньор и Сеньора Гальярдо, — представил чету присутствующим сеньор Агустин, и я обратила внимание на знакомые черты в их лицах. “Неужели мы встречались на вечеринке в “Трокадеро” и я их не запомнила?” — пронеслось у меня в голове, но уже в следующую минуту я увидела Антонио — одного из друзей Паломы, с которым мы познакомились в Тарифе.

— А это их сын Антонио, — добавила Лола, пока парень с бокалом вина здоровался со всеми.

Бросив на нас с Ричардом взгляд, Антонио официально поздоровался и не пытался перейти на панибратское общение, как это было в той же Тарифе. Мне показалось, что он до чертиков боится и слушает свою маму, будто она купировала его эмоции.

— Поздравляем вас с заслуженной победой, — первой начала Карла, и добавила: — Мы уже давно присматриваем новую яхту и нам очень понравился ваш проект. Жаль, что вы работаете на американский рынок и с Агустином вас связывают военные проекты.

— Подходите завтра в двенадцать в выставочный павильон, и мы обсудим эту тему, — ответил мистер Эванс, и по лицу Агустина я поняла, что у Барретта и сеньора дель Алькасара была какая-то договоренность или совместные планы не только по поводу военных проектов, но и частных.

Я в очередной раз улыбнулась верному эпитету, который я дала своему мужчине — воистину Воин-Завоеватель.

— Вы будете, как все, устраивать вечеринку на яхте? — спросила Карла. — Мы были на вашей красавице в рамках программы “сапфирового опыта”, но если честно, не успели все посмотреть.

— Да. В пятницу, — кивнул Барретт и посмотрел на мистера Эванса, который тут же подхватил эстафету:5da19c

— Я внесу вас в список приглашенных.

О вечеринке я знала еще со вчерашнего дня от Лата — подготовка шла полным ходом, и, как я поняла, частные фуршеты и приватные коктейль-празднования были традицией боут-шоу. Многие яхты организовывали у себя на борту подобные мероприятия и, судя по тому количеству людей, которые напросились на нашу вечеринку за последний час, создавалось впечатление, что к нам стечется весь Монако.

— Ричард, дорогой, поздравляю тебя с победой, — послышался женский голос, и я повернула голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девочка

Похожие книги

Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы