Читаем Девочка его мечты полностью

Рита оглянулась и увидела Дэна. Он стоял рядом, сложив руки на груди, и с улыбкой смотрел на нее.

– Где ты пропадаешь? – спросил он. – Я опять звонил тебе целый день.

– Привет, Дэн… – застенчиво сказала Рита. – А я на репетиции была… Знаешь, теперь я играю в спектакле, вместо Люси.

– Джульетту? – удивился Дэн.

– Да. Люся не против, – призналась Рита. – Приходи к нам после праздников на премьеру.

– Обязательно, – серьезно ответил тот. – Знаешь, я всегда был уверен в том, что именно ты должна сыграть эту роль. Ты – настоящая Джульетта.

– Ты же еще не видел, как я играю… – ради справедливости возразила Рита. – Может, тебе не понравится!

– Не думаю! – покачал головой Дэн. – Знаешь, мне все нравится, что ты делаешь.

– Да, ты о чем-то хотел поговорить со мной! – вспомнила Рита.

– А я, собственно, уже все сказал. – Дэн неожиданно покраснел. – Ты – самая замечательная девушка на свете, лучше которой я еще не встречал.

– Здрасте… – растерянно произнесла Рита. – Но я же… во мне же нет ничего необыкновенного!

На Дэна эти слова не произвели никакого впечатления.

– Как это нет? – возмутился он. – А отчего я все время думаю о тебе? Знаешь, я мечтаю нарисовать еще одну картину. Только я сначала должен посмотреть на спектакль с твоим участием.

– Зачем? – спросила Рита. – А, хотя я поняла – ты хочешь нарисовать меня в образе Джульетты! Или я не права?.. – испугалась она такой своей самонадеянности.

– Нет, ты угадала, – кивнул Дэн. – И еще я хочу нарисовать рядом с тобой Ромео.

– Первухина? – с удивлением воскликнула Рита. – У нас того парня, который играет Ромео, зовут Первухиным. Знаешь, если честно, я не хотела бы быть на рисунке рядом с ним. Он хороший, но Ромео, мне кажется, выглядел немного по-другому.

Дэн молчал, глядя на Риту каким-то странным, испытующим взглядом. «Неужели этот человек неравнодушен ко мне? – подумала она. – Я так долго мечтала об этом, мне пришлось столько всего перенести… Я даже чуть лучшую подругу из-за него не потеряла! И вот он стоит передо мной и говорит, что я ему нравлюсь. Сказать ему или нет, каким я представляю настоящего Ромео рядом с собой? Нет, не скажу…»

– Я и не собирался рисовать тебя рядом с каким-то Первухиным, – покачал головой Дэн.

– Он не какой-то, а очень хороший парень, – поправила Рита.

– Ладно, пускай он сто раз хороший… В общем, я хочу нарисовать рядом с тобой себя.

– Что? – переспросила Рита, хотя прекрасно все расслышала.

– Я… я буду твоим Ромео. – Дэн прижал ладони к своим щекам. – Черт… это глупо, да?

– Нет, – прошептала Рита. – В общем, мне нравится такая идея.

– Я видел старинную гравюру, – продолжил Дэн. – Там костюмы той эпохи… Я изображу себя так, как выглядели мужчины в то время. А тебя… ну, тебя такой, какой увижу на том спектакле, где ты будешь играть Джульетту.

– Я даже не знаю, что на это сказать… – растерялась Рита. – Это даже слишком хорошо…

– Почему «даже»? – удивился Дэн.

– Ну, в общем, о таком я и не мечтала… Ох, Дэн, пожалуйста, нарисуй эту картину – где ты и я вместе!

Дэн молча, взволнованно кивнул и взял Риту за руку. Рите стало почему-то неловко, и в первый момент она хотела убрать руку, но потом передумала. Они стояли так довольно долго, держась за руки, с улыбкой и надеждой глядя друг на друга.

Рита ничего не замечала вокруг, но неожиданно кто-то деликатно кашлянул в нескольких шагах от них. Рита с Дэном расцепили руки и посмотрели в ту сторону.

Там, на дорожке возле дома, стояла тетя Клара собственной персоной и, сдерживая веселый смех, смотрела на ребят.

– Ой, тетя Клара! – смущенно воскликнула Рита. – Ты приехала?

– Ага! – довольно кивнула мамина подруга, загорелая и посвежевшая после командировки. – Я на вас вот уже пять минут любуюсь, только вы ничего не хотите замечать…

И она все-таки засмеялась в полный голос – видимо, очень довольная оттого, что наконец вернулась домой.

– Это Дэн! – сказала Рита. – Мой друг. Дэн, а это тетя Клара, к которой я ходила ухаживать за цветами. Теть Клар, я как раз к тебе зайти собиралась.

– Давайте вашу поклажу! – Дэн перехватил из рук тети Клары тяжелые сумки. – Ого – килограмм пятнадцать, не меньше… Я отнесу.

– Мерси! – тетя Клара подмигнула Рите. – Ой, Ритка, у тебя очень вежливый кавалер, я и правда все руки себе этими сумками чуть не оторвала!

– Куда нести? – деловито произнес Дэн.

– Да вот, в этот подъезд…

В лифте Рита вдруг вспомнила.

– Теть Клар… – печально вздохнула она. – Ты только не ругайся…

– Что? – тут же испугалась мамина подруга. – Что случилось?

– Я твоего чудика на лоджии один раз забыла полить, так он… – И Рита смущенно замолчала.

– Неужели завял? – ахнула тетя Клара. – Я этого не переживу!

– Всего один раз забыла полить, и он уже завял? – удивился Дэн, слушая этот разговор.

– Ну, не то чтобы завял… – пробормотала Рита. – В общем, он после этого заболел какой-то странной цветочной болезнью и стал выглядеть совсем плохо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Только для девчонок

Похожие книги

Русская печь
Русская печь

Печное искусство — особый вид народного творчества, имеющий богатые традиции и приемы. «Печь нам мать родная», — говорил русский народ испокон веков. Ведь с ее помощью не только топились деревенские избы и городские усадьбы — в печи готовили пищу, на ней лечились и спали, о ней слагали легенды и сказки.Книга расскажет о том, как устроена обычная или усовершенствованная русская печь и из каких основных частей она состоит, как самому изготовить материалы для кладки и сложить печь, как сушить ее и декорировать, заготовлять дрова и разводить огонь, готовить в ней пищу и печь хлеб, коптить рыбу и обжигать глиняные изделия.Если вы хотите своими руками сложить печь в загородном доме или на даче, подробное описание устройства и кладки подскажет, как это сделать правильно, а масса прекрасных иллюстраций поможет представить все воочию.

Владимир Арсентьевич Ситников , Геннадий Федотов , Геннадий Яковлевич Федотов

Биографии и Мемуары / Хобби и ремесла / Проза для детей / Дом и досуг / Документальное
Пока нормально
Пока нормально

У Дуга Свитека и так жизнь не сахар: один брат служит во Вьетнаме, у второго криминальные наклонности, с отцом вообще лучше не спорить – сразу врежет. И тут еще переезд в дурацкий городишко Мэрисвилл. Но в Мэрисвилле Дуга ждет не только чужое, мучительное и горькое, но и по-настоящему прекрасное. Так, например, он увидит гравюры Одюбона и начнет рисовать, поучаствует в бродвейской постановке, а главное – познакомится с Лил, у которой самые зеленые глаза на свете.«Пока нормально» – вторая часть задуманной Гэри Шмидтом трилогии, начатой повестью «Битвы по средам» (но главный герой поменялся, в «Битвах» Дуг Свитек играл второстепенную роль). Как и в первой части, Гэри Шмидт исследует жизнь обычной американской семьи в конце 1960-х гг., в период исторических потрясений и войн, межпоколенческих разрывов, мощных гражданских движений и слома привычного жизненного уклада. Война во Вьетнаме и Холодная война, гражданские протесты и движение «детей-цветов», домашнее насилие и патриархальные ценности – это не просто исторические декорации, на фоне которых происходит действие книги. В «Пока нормально» дыхание истории коснулось каждого персонажа. И каждому предстоит разобраться с тем, как ему теперь жить дальше.Тем не менее, «Пока нормально» – это не историческая повесть о событиях полувековой давности. Это в первую очередь книга для подростков о подростках. Восьмиклассник Дуг Свитек, хулиган и двоечник, уже многое узнал о суровости и несправедливости жизни. Но в тот момент, когда кажется, что выхода нет, Гэри Шмидт, как настоящий гуманист, приходит на помощь герою. Для Дуга знакомство с работами американского художника Джона Джеймса Одюбона, размышления над гравюрами, тщательное копирование работ мастера стали ключом к открытию самого себя и мира. А отчаянные и, на первый взгляд, обреченные на неудачу попытки собрать воедино распроданные гравюры из книги Одюбона – первой настоящей жизненной победой. На этом пути Дуг Свитек встретил новых друзей и первую любовь. Гэри Шмидт предлагает проверенный временем рецепт: искусство, дружба и любовь, – и мы надеемся, что он поможет не только героям книги, но и читателям.Разумеется, ко всему этому необходимо добавить прекрасный язык (отлично переданный Владимиром Бабковым), закрученный сюжет и отличное чувство юмора – неизменные составляющие всех книг Гэри Шмидта.

Гэри Шмидт

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей